Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

Rechercher par propriété

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher

Cette page fournit une simple interface de navigation pour trouver des entités décrites par une propriété et une valeur nommée. D’autres interfaces de recherche disponibles comprennent la page recherche de propriété, et le constructeur de requêtes ask.

Rechercher par propriété

Une liste de toutes les pages qui ont la propriété « Définition » avec la valeur « ilugann ». Puisqu’il n’y a que quelques résultats, les valeurs proches sont également affichées.

Affichage de 26 résultats à partir du nº 1.

Voir (50 précédentes | 50 suivantes) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

Liste de résultats

  • Niveau mérismatique  + ((Niveau) relevant seulement de la substitution)
  • Niveau hypo-phonématique  + ((Niveau) relevant seulement de la substitution)
  • Pays d'Amérique du Nord  + (Ces pays sont situés principalement dans la région nord du continent américain intégrés sur plan économique)
  • Parole  + (L'objet)
  • Attachement et identité géographique  + (Sur la base de la perspective communautaire)
  • L'hégémonie culturelle  + (L'hégémonie culturelle fait référence à la domination ou au pouvoir maintenu par des moyens idéologiques ou culturels. Elle est généralement réalisée par le biais d'institutions sociales)
  • Migration forcée  + (C’est un mouvement forcé et involontaire de la population qui se retrouve obligée d’échapper son foyer pour cause des menaces des gouvernements)
  • Phonologie  + (La phonologie est la partie des sciences du langage qui s'intéresse aux objets sonores du point de vue de leur participation au sens. Les sons des langues sont)
  • Bureau Arabe  + (Dans un article de 1975 intitulé « Entrée dans le Bureau arabe »)
  • Organisme public  + (Une entité administrative ou institutionnelle créée)
  • Pays de l'Union européenne  + (les droits de l’Homme)
  • Dépendance  + (Définition 1: état d'un X subordonné à l'existence ou l'influence d'un Y. Si X est une chose)
  • Concept de l’exclusion sociale  + (Depuis les années 70)
  • Culture  + (Le concept de culture fait partie des notions les plus utilisées en sociologie. Normalement)
  • Intégration linguistique  + (C’est un processus qui élargit régulièrement le répertoire langagier des migrants et qui lui permet d’établir des contacts de plus en plus fréquents)
  • Théorie de la privation relative  + (Cette théorie affirme que le sentiment subjectif d'être privé de certains besoins ou libertés par un organe directeur national ou international peut entraîner des sentiments de frustration)
  • Déplacés internes  + (Personnes ou groupes de personnes qui sont dans l’obligation de fuir leur domicile pour cause de conflits armés)
  • Contrat social  + (La question de la réalisation et du maintien de l'ordre social est la question qui a donné naissance au champ de la sociologie. Dans son livre Leviathan)
  • Théories de l'idéologie  + (L'idéologie est la lentille à travers laquelle une personne voit le monde. Dans le domaine de la sociologie)
  • Capitaux employés  + (Représentent les fonds (fonds propres)
  • Programme d'intégration linguistique  + (C'est un mécanisme mis en œuvre afin de faciliter aux migrants l’apprentissage de la langue du pays d’hôte ce qui permet de favoriser leur intégration sociale)
  • Arbitraire et différentiel  + (Arbitraire et différentiel sont deux qualités corrélatives(C.L.G.p.163) Bien que le signifié et le signifiant soient)
  • Bien  + (Les biens sont les moyens permettant de satisfaire des besoins)
  • Main invisible  + (En anglais : invisible hand La “main invisible” est un concept formulé par l’économiste Adam Smith dans son livre “La Richesse des Nations” (1776) Selon Adam Smith)
  • ⵉⵍⵙ  + (ⵉⵍⵙ)
  • Amussu  + (irm «amussu/ tilalt» ɣurs mnnaw inumak (nɣ tga tawinumakt) : tga akkʷ tagrumma n tmhal tiwssanin nna ittugan g tmɣrit (tadala))
  • Symbolique  + (L'ensemble des relations et des interprétations afférant à un symbole)
  • Tamyagart g ulmmud  + (tinml)
  • Tismdyatin tinamunin  + (armmus n tsmdyatin tinamunin iskcm-t-id zwar Emile Durkheim ilmma alsn-as s tlɣa yaḍnin Serge Moscovici d Vignaux. nil imggura-ad : « tismdyatin tinamunin gant « ingrawn n ismdyatn d ifasrn d n umaḍal)
  • Asfsi n tmskar tazzulin  + («gant imussutn nna d ittddun g wassaɣ-ad «asfsi n tmskar» nɣ ka n wassaɣ imiwi)
  • Tasawrt  + (armmus n « tasawrt » d awinumak)
  • Isfka iẓnṭaṛn  + (timuca tiẓnṭaṛin (big Data) da smaln tgrumma n isfka imuṭṭunn iẓlin s uksay nnsn)
  • Timuca tiẓnṭaṛin  + (timuca tiẓnṭaṛin (big Data) da smaln tgrumma n isfka imuṭṭunn iẓlin s uksay nnsn)
  • Asaggʷ  + (g tsnamunt)
  • Awttas  + (tinayt n tnmillt igllmn tuɣult (nɣ tanaṭṭuft)
  • Asnam asiman n uwnaḍ  + (asnam asiman n uwnaḍ iga yan g imuɣna (talɣiwin) timẓlay n usnam asiman. inetty g tstatijin ittugan g umnid n ad yili yan uwnaḍ asgman ifulkin (aẓulay)
  • Tarakalt tadlsant  + (tga trakalt tadlsant yan iẓli n trakalt nna d illwan g tigira n tasut tiss tẓa d mraw (XIX). g tsnamunt)
  • الهبة : الهوامش  + (هو مصطلح يصعب ترجمته من اللغة الألمانية لكن عموما هو يحيل الى الأفعال المتبادلة في الممارسة الاجتماعية. لتوسع في ذلك أنظر: Papilloud)
  • Anaw  + (iga wanaw yan urmmus n tsnamunt nna mi d tkka abuḍ tsnamunt tamatayt)
  • Tarakalt n tmallayt  + (tllwa trakalt n tmallayt sg usggʷas n 1960)
  • ⵉⵎⵉⵍⵉ  + (ⵉⵎⵉⵍⵉ)
  • Asfsi n tumayt  + (sg usggʷas n 1950)
  • Tiẓilt  + (iga urmmus «tiẓilt» am «tiẓiṛt»)
  • Tarakalt takmamt  + (tarakalt takmamt qqarn as awd s trakalt tagamant yamun g trakalt. iẓli-ad n imassann n trakalt da igllm udm n wakal)
  • Tarakalt n tazzit  + (tarakalt takmamt qqarn as awd s trakalt tagamant yamun g trakalt. iẓli-ad n imassann n trakalt da igllm udm n wakal)
  • Tarakalt n ugama  + (tarakalt takmamt qqarn as awd s trakalt tagamant yamun g trakalt. iẓli-ad n imassann n trakalt da igllm udm n wakal)
  • Tasnalɣa  + (Tasnalɣa d taɣult deg uslaḍ asnelsan)
  • Arbitraire  + (PREMIER PRINCIPE : L'ARBITRAIRE DU SIGNE Le lien unissant le signifiant au signifié est arbitraire)
  • ⵉⵎⵏⵏⵉ  + (ⵉⵎⵏⵏⵉ)
  • Amnzaɣ  + (iga t tuzlt gr yiwdan nɣ gr trubba n yan wamun)