« Catégorie:SHS-AR » : différence entre les versions
De Wiktionnaire-SHS
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
| Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
<semanticforms_FormInput> | <semanticforms_FormInput> | ||
<InputType>text with autocomplete</InputType> | <InputType>text with autocomplete</InputType> | ||
<Parameter name="class">formAR</Parameter> | <Parameter name="class">formAR</Parameter> | ||
</semanticforms_FormInput> | </semanticforms_FormInput> | ||
Version du 23 mars 2015 à 13:50
| Page schema | |
| Modèle: Réalisations (ar) | |
| multiple | |
| Champ: Validée | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Validée |
| Semantic property: Validée | |
| Type | Texte |
| AllowedValue | Non |
| Champ: Valideur(s) | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Si oui, insérer le nom du valideur de l'entrée |
| Filtre: Crédits (ar) | |
| ValuesFromCategory | SHS-AM |
| Semantic property: Valideur | |
| Type | Texte |
| Champ: Date de validation | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Date de validation |
| Semantic property: Date de validation | |
| Type | Date |
| Modèle: Etymologie (ar) | |
| multiple | |
| Champ: ethymologie | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | L'étymologie |
| Semantic property: ethymologie | |
| Type | Page |
| Champ: Racine | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Racine |
| Semantic property: Racine | |
| Type | Page |
| Champ: Forme d’annexion | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Forme d’annexion |
| Semantic property: Forme d’annexion | |
| Type | Page |
| Champ: Pluriel | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Pluriel |
| Semantic property: Pluriel | |
| Type | Page |
| Champ: Féminin | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Féminin |
| Semantic property: Féminin | |
| Type | Page |
| Modèle: Indications grammaticales (ar) | |
| multiple | |
| Champ: catLexicale | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Catégorie lexicale |
| Semantic property: Catégorie lexicale | |
| Type | Page |
| AllowedValue | verbe |
| Champ: Genre | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Genre |
| Semantic property: Genre | |
| Type | Page |
| AllowedValue | Féminin |
| Champ: Néologisme | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Néologisme |
| Semantic property: Néologisme | |
| Type | Texte |
| AllowedValue | de sens |
| Champ: Emprunt(s) | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Emprunt(s) |
| Semantic property: Emprunt | |
| Type | Page |
| Champ: Datation(s) | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Datation(s) |
| Semantic property: Datation | |
| Type | Page |
| Modèle: Le contexte (ar) | |
| multiple | |
| Champ: Ecoles | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Ecoles et courants |
| Semantic property: Ecoles et courants | |
| Type | Page |
| Champ: région | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | La(es) région(s) |
| Semantic property: Région | |
| Type | Page |
| AllowedValue | Tunisie |
| Champ: discipline | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | La(es) discipline(s) |
| Semantic property: discipline | |
| Type | Page |
| AllowedValue | Sociologie |
| Champ: Sous-discipline | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | La(es) sous-discipline(s) pour la linguistique |
| Semantic property: Sous-discipline | |
| Type | Page |
| AllowedValue | Syntaxe |
| Champ: Période | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | La(es) période(s) |
| Semantic property: période | |
| Type | Texte |
| AllowedValue | 21eme |
| Champ: Usage | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Usage(s) |
| Semantic property: Usage | |
| Type | Texte |
| AllowedValue | Grand public |
| Modèle: Parler(s) (ar) | |
| multiple | |
| Champ: Parler(s) (ar) | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Parler(s) (ar) |
| Semantic property: Parler(s) (ar) | |
| Type | Page |
| AllowedValue | Autre |
| Modèle: La(es) Définition(s) (ar) | |
| multiple | |
| Champ: Parler(s) (ar) | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Parler(s) utilisé(s) pour cette définition (ar) |
| Semantic property: Parler(s) (ar) | |
| Type | Page |
| AllowedValue | Autre |
| Champ: Source | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | La(es) source(s) |
| Semantic property: Source | |
| Type | Texte |
| Champ: Définition | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Définition |
| Semantic property: Définition | |
| Type | Texte |
| Modèle: Relation(s) sémantique(s) (ar) | |
| multiple | |
| Champ: Synonymes | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Synonymes |
| Semantic property: Synonyme | |
| Type | Page |
| Champ: Antonyme(s) | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Antonyme(s) |
| Semantic property: Antonyme | |
| Type | Page |
| Champ: Hyperonyme | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Hyperonyme(s) |
| Semantic property: hyperonyme | |
| Type | Page |
| Champ: Hyponyme | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Hyponyme(s) |
| Semantic property: Hyponyme | |
| Type | Page |
| Champ: Converse | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Converse(s) |
| Semantic property: Converse | |
| Type | Page |
| Champ: Isonyme | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Isonyme(s) |
| Semantic property: Isonyme | |
| Type | Page |
| Champ: Co-hyponyme | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Co-hyponyme(s) |
| Semantic property: Co-hyponyme | |
| Type | Page |
| Modèle: Traduction(s) Français (ar) | |
| multiple | |
| Champ: Traduction Français | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Traduction(s) Français |
| Semantic property: Traduction Français | |
| Type | Page |
| Modèle: Traduction(s) Anglais (ar) | |
| multiple | |
| Champ: Traduction Anglais | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Traduction(s) Anglais |
| Semantic property: Traduction Anglais | |
| Type | Page |
| Modèle: Traduction(s) Amazigh (ar) | |
| multiple | |
| Champ: Traduction amazigh | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Traduction(s) Amazigh |
| Semantic property: Traduction amazigh | |
| Type | Page |
| Modèle: Commentaires (ar) | |
| multiple | |
| Champ: commentaires | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Commentaires des auteurs |
| Semantic property: commentaires | |
| Type | Code |
| Modèle: Voir aussi (ar) | |
| multiple | |
| Champ: Voir aussi (ar) | |
| List | |
| Display | nonempty |
| Label | Voir aussi (ar) |
| Semantic property: Voir aussi (ar) | |
| Type | Page |
Ceci est la catégorie « SHS-AR ».
Pages dans la catégorie « SHS-AR »
Cette catégorie comprend 931 pages, dont les 200 ci-dessous.
(page précédente) (page suivante)T
آ
أ
إ
ا
- ابتكار مفتوح
- ابداع
- ابستيمولوجيا
- اتساق الأصوات
- اتصال
- اتفاقيات ثنائية
- اتفاقية الهجرة
- اتفاقية متعددة الأطراف
- احسان
- ارشاد
- استئجار
- استجابة فعالة للمستهلك
- استخدام
- استراتيجية
- استراتيجية العمل
- استعارة
- استمرار
- استملاك
- استنساخ
- استيعاب
- اشتقاق
- اعتباط
- اعتباطي
- اعتباطية
- اعتباطية و اختلافية
- اعتداء نفسي
- افتقار سكاني
- اقتراض
- اقتران
- اقتصاد
- اقتصاد الأسواق المالية
- اقتصاد الحجم
- اقتصاد المقايضة
- اكتساب
- الأرشيفات المفتوحة
- الأسرة
- الأشكال الأولية للحياة الدينية
- الأصول الاقتصادية
- الأصول غير الملموسة
- الأنظمة الاجتماعية
- الإتباع
- الإجراء التجاري
- الإدارة
- الإدارة العمومية
- الإستراتيجية
- الإستراتيجية الناشئة
- الإضغام
- الإفقار
- الإقامة
- الإقصاء الاجتماعي
- الإقليم
- الإقليمية
- الإنتاج التشاركي للأنشطة الروتينية
- الإنتاجية
- الابتكار
- Modèle:الاجتماعي المترابط
- Modèle:الاجتماعي المترابط 2
- الاحتكار
- الارتباط والهوية الجغرافية
- الازدهار
- الاستثمار الأجنبي المباشر
- الاستدلال
- الاشتقاق
- الاشتقاق الصياغي
- الاغتراب
- الاقتصاد الموازي
- الاقتصاد النقدي
- الانتحار
- الانعكاسية
- الانفعال
- البحث عن القيمة
- البلاد في حالة ركود
- البنائية التكوينية
- البنك المركزي
- البيانات الكبيرة
- البيداغوجية النشيطة
- البيع المتقاطع
- التأويل
- التتبع
- التثمين التراثي
- التثنيات
- التجارة
- التجنيس
- التحالف الخارجي
- التحالف الداخلي
- التحالفات البحرية
- التحكيم
- التحليل العاملي
- التحليل العلمي للعمل
- التحليل الكمي
- التخصص
- التخصصات الجامعية
- التدريب المتقاطع
- التدفق النقدي
- التراث الثقافي
- التراث الثقافي المادي
- التراث العالمي
- Modèle:الترجمة الفرنسية
- Modèle:الترجمة/الترجمات الامازيغية
- Modèle:الترجمة/الترجمات الفرنسية
- التزامن
- التسويق الإقليمي
- التضحية والجزاء
- التضخم
- التعاقب
- التعاون الأساسي
- التعاون الثالث
- التعاون الثانوي
- التعاون المباشر
- التعاون غير المباشر
- التعهيد الجماعي للمهام الروتينية
- التغير المناخي
- التفاعل الرمزي
- التقاليد
- التقسيم الأفقي للعمل
- التكامل الرأسي
- التكامل اللغوي
- التكتل
- التكتل اللوجستي
- التمويل الجماعي للأنشطة الروتينية
- التميز
- التنظيم العلمي للعمل
- التنمية الإقليمية
- التنمية البشرية
- التنمية الذاتية
- التنمية المستدامة
- التواصل الأناني
- التواصل الإيثاري
- الثقافة التشاركية
- الثقافة الرقمية
- الجزء الاستراتيجي
- الجمع بين مختلف التخصصات
- الحدث
- الحس العملي