Attribut:Définition
De Wiktionnaire-SHS
Ceci est une propriété de type Texte.
É
Est tout d’abord un droit de l’homme inaliénable. C’est un dispositif indispensable permettant de défendre la liberté et la dignité de tous les migrants. L’éducation est une exigence incontournable pour devenir membres à part entière de la société d’accueil. C’est un désir confronté à des contraintes réelles. Elle permet de répondre aux besoins particuliers des migrants dans l’objectif de fluidifier l’intégration sociale. Les migrants tirent profit de l’école sur le plan intellectuel et social +, c’est l’endroit où ils capitalisent des connaissances sur le pays d’hôte. L’éducation pour les migrants procure une stabilité permanente et ne serait-ce qu’un semblant de discipline +, tout en participant à améliorer leur confiance en eux. Ce droit fait obligation au pays d’accueil d’accorder l’accès à des services et à des ressources financières pour qu’aucun individu ne soit menacé des compétences fondamentales éducatives. L’éducation pour les migrants présente quatre objectifs principaux qui se proposent de renforcer leur intégration et améliorer leur qualité de vie dans le pays d’hôte. Cela inclut en premier lieu l’apprentissage linguistique permet aux migrants de maîtriser la langue locale +, …
L'épenthèse est un type de métaplasme* caractérisé par l'adjonction d'un phonème non étymologique à l'intérieur d'un mot. L'épenthèse est fréquemment expliquée par la nécessité de faciliter l'articulation d'un mot. +, On appelle épenthèse le phénomène qui consiste à intercaler dans un mot ou un groupe de mots un phonème non étymologique pour des raisons d'euphonie +, de commodité articulatoire +, …
L’ équivalence est un procédé de traduction consistant à traduire un message dans sa globalité (surtout utilisé pour les exclamations +, les expressions figées ou les expression idiomatiques). Le traducteur doit comprendre la situation dans la langue de départ et doit trouver l’expression équivalente appropriée et qui s’utilise dans la même situation dans la langue d’arrivée. C’est une rédaction du message entièrement différente d’une langue à l’autre.
C’est l’utilisation d’un terme ou d’une expression considérée comme équivalente dans la langue cible pour décrire une même réalité +
Une personne qui ne possède pas la nationalité du pays dans lequel elle se trouve. Cette notion est principalement utilisée pour désigner une personne qui réside +, voyage ou travaille dans un État autre que celui dont il est citoyen. Sur le plan juridique +, un étranger est un individu qui ne dispose pas de la citoyenneté du pays dans lequel +, …
L'évaluation se définit comme un moyen de suivi de progrès qui fait parti de l'action pédagogique. Aussi +, elle désigne le jugement de valeur porté sur une production fait par un apprenant en la comparant à un modèle de référence construit par l'évaluateur dans le but d'examiner si les capacités sont acquises. +
Ǧ
أ
الشخص الذي لا يحمل جنسية البلد الذي يوجد فيه. ويستخدم هذا المفهوم بشكل أساسي للإشارة إلى الشخص الذي يقيم أو يسافر أو يعمل في بلد غير البلد الذي يحمل جنسيته. من الناحية القانونية، الأجنبي هو الشخص الذي لا يحمل جنسية البلد الذي يقيم فيه. أما من الناحية الاجتماعية، فالأجنبي هو الشخص الذي يُنظر إليه على أنه خارج أو مختلف عن مجتمع أو ثقافة أو وضع اجتماعي معين. +
"الأخبار الزائفة" في الإطار القانوني الفرنسي
تم إدماج تعبير "الأخبار الزائفة" في الإطار القانوني الفرنسي من خلال المادة 27 من قانون حرية الصحافة الصادر في 29 يوليو 1881.
تنص المادة على ما يلي:
« يُعاقب على نشر أو توزيع أو إعادة إنتاج الأخبار الزائفة، أو الوثائق المصطنعة أو المزورة، أو المنسوبة زورًا إلى أطراف ثالثة، بأي وسيلة كانت، إذا تم ذلك بسوء نية وأدى إلى اضطراب السلم العام أو كان من المحتمل أن يؤدي إلى ذلك، بغرامة قدرها 45000 يورو ». +
ب) نلاحظ أنّ كثيرا من أنواع الأداء اللغوي للمتحدثين (مثل توقّع الأثر الذي تحدثه جملة ما في سياق ما، أو اختصارها ليتمكّن من فهمها، اعتماداً على الوضع الذي يدور فيه الكلام ....الخ)، لا تتعلّق بالملكة اللغوية، إنما توظّف معرفتها بالعالم وبالآخرين، فضلا عن ممارسة للعلاقات الإنسانية ربمّا تكون بمعزل عن النشاط اللغوي. +
أداة تخطيط موارد المؤسسات أو أداة توحيد برامج الإدارة المتكاملة لتخطيط موارد المؤسسات (ERP) لنظام المعلومات الذي يدمج وظائف الشركة مثل المحاسبة ، وإدارة الموارد البشرية ، وإدارة الإنتاج ، والإدارة المالية ... +
أدوات التعريف. ورد في نحو بور رويال (الجزء 2، الفصل 10) إنّ اسم الذات nom commun في حد ذاته لا يُعيِّن شيئاً بل يحيل فقط إلى مفهوم (ونحن نميل إلى القول بأن له معنى وليس مرجعاً). يطلق هذا النحو مصطلح أدوات التعريف على العناصر التي يمكن إضافتها إلى الاسم العام بحيث يمكن أن تحدد له "نطاق"، أي أنّها تجعله يطابق قطاعاً معيَّناً من الواقع، (وبذا تنقله من المعنى إلى المرجع). هذه الوظيفة يمكن أن تؤديها أداة التعريف، وأسماء المِلْكِية، وأسماء الإشارة، وأسماء العدد، والأدوات والصفات النكرة، مثل (بعض أو بضع وكلّ). +
هي مجموعة من الأفراد تجمعهم روابط قرابة (اتحاد بالدم أو تحالفات) ومجتمع الإقامة.
وقد خضع تعريف هذا المفهوم لامتداد حسب أماكن وأزمنة كل مجتمع.
هناك أشكال مختلفة من العائلات: الأسرة الممتدة ، الأسرة النووية ، الأسرة المختلطة ، ... +
يمكن تعريف الأسلوب بأنّه نتاج منظومة من الخيارات يتعين على كل خطاب اختياره من بين عدد معيّن من الإمكانيات التي تتيحها اللغة، وما يحدثه من تنويع في هذه الإمكانيات. وغالباً ما تتبلور هذه الإمكانيات المتاحة مكوِّنة نظم لغوية فرعية، منها على سبيل المثال مستويات اللغة، أي مستويات الأسلوب المتاحة للمتكلمين التي تمكنهم من تغيير رسالتهم تبعاً للظروف. +