« تجزئة » : différence entre les versions
De Wiktionnaire-SHS
(Page créée avec « {{Indications grammaticales (ar) |catLexicale=nom |Genre=Féminin }} {{Définition(s) (ar) |Auteur=BAKOUR CHAFIK بكور شفيق, |région=France, Maghreb, Maroc |disci... ») |
Aucun résumé des modifications |
||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 4 : | Ligne 4 : | ||
}} | }} | ||
{{Définition(s) (ar) | {{Définition(s) (ar) | ||
|Auteur=BAKOUR CHAFIK بكور شفيق, | |Auteur=BAKOUR CHAFIK بكور شفيق, | ||
|région=France, Maghreb, Maroc | |région=France, Maghreb, Maroc | ||
|discipline=Générale / Toutes disciplines | |discipline=Générale / Toutes disciplines | ||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
|Définition=عملية تقسيم ، تجزيء :متلاً تقسيم الممتلكات. | |Définition=عملية تقسيم ، تجزيء :متلاً تقسيم الممتلكات. | ||
عملية التحليل الفوري أو الفصل بين مكونات الخليط باستخدام اختلاف في بعض خواصها الفيزيائية ( الذوبان ، التقطير ، التبلور ، إلخ). | عملية التحليل الفوري أو الفصل بين مكونات الخليط باستخدام اختلاف في بعض خواصها الفيزيائية ( الذوبان ، التقطير ، التبلور ، إلخ). | ||
|Traduction Français=fractionnement | |Traduction Français=fractionnement | ||
}} | |||
{{Définition(s) (ar) | |||
|Auteur=Fatma Gutbi Salim | |||
|discipline=Sciences du langage | |||
|Source=OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995 | |||
|Définition=يحدث نفس الشيء خلال العملية الثانية وهي عملية حصر الوحدات اللغوية أو تجزئة السلسلة، وتتعلَّق هذه العملية ببحث الرموز الصغرى، على سبيل المثال محاولة معرفة إن كانت الأفعال défaire (يفك) délayer (يذوِّب) و déchirer (يُمَزِّق) مركَّبة أم رموزاً أولية. وفي هذه الحالة نشعر أنّ الحل الأمثل هو تحليل الفعل défaire وحده إلى dé-faire. ولكن لا يمكننا أن نركن للحَدْس في هذا التحليل لأن الثلاثة أفعال تحوي نفس العنصر الصوتي « dé » وهذا العنصر يحمل دائماً فكرة سلبية مما يوحي بأنّه يمكننا أن نتعرَّف في هذه الأفعال على الرمز dé. يجب علينا إذاً معرفة أشياء أكثر تعقيداً. سنلاحظ مثلاً أن الـ dé في الفعل déchirer لا يمكن إلغاؤها إذ لا يوجد الفعل chirer بينما نجد الفعل faire، كما لا يمكن استبدالها بسابقة مختلفة (فلا يوجد الفعل rechirer بينما نجد الفعل (refaire. نخلص مما سبق إلى أنّ الفعل déchirer لا ينتمي لطائفة الأفعال (faire, refaire, défaire). | |||
|Traduction Français=Segmentation | |||
}} | }} |
Version actuelle datée du 12 juillet 2021 à 23:48
Indications grammaticales (ar)
nom | Catégorie lexicale |
---|
Féminin | Genre |
---|
Définition(s) (ar) 1.
BAKOUR CHAFIK بكور شفيق | Auteur(s) |
---|
France, Maghreb, Maroc | Région(s) |
---|
Générale / Toutes disciplines"Générale / Toutes disciplines" n’est pas dans la liste (Anthropologie, Archéologie, Architecture, Démographie, Droit, Economie, Ethnologie, Etudes environnementales, Géographie, Histoire, ...) de valeurs autorisées pour la propriété "Discipline". | Discipline(s) |
---|
19eme, 20eme, 21eme | Période(s) |
---|
Scientifique, Grand public | Usage(s) |
---|
Standard | Parler(s) utilisé(s) pour cette définition (ar) |
---|
عملية تقسيم ، تجزيء :متلاً تقسيم الممتلكات.
عملية التحليل الفوري أو الفصل بين مكونات الخليط باستخدام اختلاف في بعض خواصها الفيزيائية ( الذوبان ، التقطير ، التبلور ، إلخ).
|
Définition |
---|
fractionnement | Traduction(s) Français |
---|
Définition(s) (ar) 2.
Fatma Gutbi Salim | Auteur(s) |
---|
Sciences du langage | Discipline(s) |
---|
OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995
|
Source(s) |
---|
يحدث نفس الشيء خلال العملية الثانية وهي عملية حصر الوحدات اللغوية أو تجزئة السلسلة، وتتعلَّق هذه العملية ببحث الرموز الصغرى، على سبيل المثال محاولة معرفة إن كانت الأفعال défaire (يفك) délayer (يذوِّب) و déchirer (يُمَزِّق) مركَّبة أم رموزاً أولية. وفي هذه الحالة نشعر أنّ الحل الأمثل هو تحليل الفعل défaire وحده إلى dé-faire. ولكن لا يمكننا أن نركن للحَدْس في هذا التحليل لأن الثلاثة أفعال تحوي نفس العنصر الصوتي « dé » وهذا العنصر يحمل دائماً فكرة سلبية مما يوحي بأنّه يمكننا أن نتعرَّف في هذه الأفعال على الرمز dé. يجب علينا إذاً معرفة أشياء أكثر تعقيداً. سنلاحظ مثلاً أن الـ dé في الفعل déchirer لا يمكن إلغاؤها إذ لا يوجد الفعل chirer بينما نجد الفعل faire، كما لا يمكن استبدالها بسابقة مختلفة (فلا يوجد الفعل rechirer بينما نجد الفعل (refaire. نخلص مما سبق إلى أنّ الفعل déchirer لا ينتمي لطائفة الأفعال (faire, refaire, défaire).
|
Définition |
---|
Segmentation | Traduction(s) Français |
---|