Rechercher dans les propriétés de la page
De Wiktionnaire-SHS
Cette page fournit une interface de navigation pour trouver toutes les valeurs d’une propriété et une page donnée. D’autres interfaces de recherche disponibles incluent la recherche de propriété, et le constructeur de requête ask.
Liste de résultats
- 1900 +
- 212. 6. من شروط البوتلاتش أنّ الهبة لا تع … 212.</br></br>6. من شروط البوتلاتش أنّ الهبة لا تعاد في حينها بل يقتضي أن يُنتظر مرور بعض الوقت ومن يعيد الهبة في حينهاُ نظر إليه كما لو كان قد أساء الأدب في حقّ الواهب، فضلاً عن أنّ الهبة عندما تُعاد في حينها يبدو الأمر كما لو كان لعبة مقايضة وتفقد بذلك الهديّة مضمون النبل فيها ويظهر الممنوح وكأنّه يخشى ثقل الدين عليه. فالردّ على الهبة لابدّ أن يكون بمثلها أو بأفضل منها وحسب بواس عادة ما تتراوح نسبة الفائدة في الردّ على الهبة بين 30 و% 100 سنويًّا ويترتّب على عدم إرجاع الهبة عند قبائل الكواكيوتل فقدان الوجه العبوديّة من أجل الدين فكرامة الشخص تقاس بمدى قدرته على تحمل أعباء الهبات )الديون(.</br></br>ويلاحظ مارسيل موس أنّ البوتلاتش في الشمال الغربي الأمريكي منظومة معقّدة من الالتزامات تكون في شكل دائرة كالآتي: واجب العطاء وهو جوهر البوتلاتش. فمن واجب الزعماء إقامة حفلات البوتلاتش، فدون حفلات البوتلاتش يفقد الزعيم سيادته. ثم يستتبعه واجب القبول فلا يحقّ مطلقًا لأيّ شخص أن يرفض هبة، ويُنظَرُ باحتقار لمن يفعل ذلك أو حتى للذين يتأخرون عن حضور البوتلاتش خشية أن يصبحوا مدينين للآخرين بهدايا لا يقدرون على ردّها بعد ذلك، أي خشية إذلالهم بتحميلهم دَيْنًا يثقل ظهورهم ولا يقدرون على تسديده مما يهدد بتحويلهم إلى أتباع وعبيد. وفي مرحلة ثالثة يأتي الالتزام بالردّ الذي هو أيضًا جوهر البوتلاتش، والردّ على الهبة يكون بما يماثلها أو يفوقها ثمنًا. وبالتالي تعود الهبة إلى مصدرها الأوّل. ويتساءل مارسيل موس عن السبب الذي يجعل الأفراد مجبرين على تقديم البوتلاتش، لا بل مجبرين أيضًا على قبوله ثم على الردّ عليه؟ فيعزو أسباب إلزامية ردّ الهبات إلى القول بأنّ الهبات لها روح تدفعها إلى العودة إلى مالكها الأصليّإنّ حفلات الهدايا )البوتلاتش( لها ارتباط وثيق ببُنى السلطة. </br></br>ففي مجتمعات شمال غرب أمريكا، فبمناسبة البوتلاتش يحتدّ التنافس بين زعماء القبائل في إظهار كرمهم وسخائهم، فالسؤدد -كما هو الحال عند العرب- لا يكون دون إكرام المحتاجين والغرباء والعابرين والأتباع... بالأكل واللباس والهدايا. وكي يكون السيّد زعيم لابدّ له من )إهانة( المال في حفلات البوتلاتش دون تردّد. ومن هنا يمكن القول إنّ الهبة تتحوّل بموجب هذا من حُكْمِ )الجميل والمعروف( الذي يهبه المرء عن طيب خاطر إلى ما يشبه الضريبة والأداء المستوجب على الزعماء.</br></br>كما يحقّق البوتلاتش للواهب مكانة رمزية كبيرة جدًّا فضلاً عن الربح المادي. فالزعامة السياسة تتحقق عندما ينتصر الزعيم على غيره في العطاء ولذلك فأغلب الصراع يدور حول الملكية ويتم توظيف الميراث والحرب والصيد والمصاهرات والتحالفات في مواسم وهب البوتلاتش أو أخذه. من هنا يذكر موس أن الأفراد لا يحصلون على مكانتهم السياسية داخل الأخويات والعشائر إلاّ عبر حرب الممتلكات على ما يتم عن طريق الحرب أو الحظّ أو الوراثة، أو من خلال التحالفات والمصاهرات... فزواج الأبناء وعضويّة الأخويات لا تتحقّق إلاّ من خلال البوتلاتشات المتبادلة والمستردّة. أنظر: يوسف بن موسى أنثروبولوجيا الهدية وأنساق التبادل: عرض كتاب الهبة لمارسيل موس، تراث الأنثروبولوجيا الفرنسية، في تقدير الممارسة الفكرية لمارسيل موس، مؤسسة مؤمنون بلا حدود، 1 فبراير 2016. ص،ص، 15-24.</br>7. Simmelحدود، 1 فبراير 2016. ص،ص، 15-24. 7. Simmel
- Aspects sociologiques +
- C. (2003) +
- Comment les formes sociales se maintiennent +
- Frankfurt am Main +
- G. (1898) +
- G. (1992) +
- Le caractère de la relation humaine +
- L’Année sociologique +
- Paris +
- Quadrige. P.117. 5. Ibid. +
- Sociologie et anthropologie +
- Soziologie (1908) +
- Suhrkamp. 3. موس )مارسيل(، مقالة في الهبة … Suhrkamp.</br></br>3. موس )مارسيل(، مقالة في الهبة: أشكال التبادل في المجتمعات الأرخية وأسبابه، ترجمة وتحقيق وتعليق: د. محمد الحاج سالم، دار الكتاب الجديد المتّحدة، بيروت، 2013. على مستوى الترجمة لم يحظ موس باهتمام كالذي حظي به دوركهايم، ولم يترجم موس في كبرى أعماله إلا متأخرا. صدرت الترجمة الأولى سنة 2011 بقلم المولدي الأحمر عن منظمة الترجمة العربية تحت عنوان بحث في الهبة: شكل التبادل وعلته في المجتمعات القديمة ، فيما صدرت الترجمة الثانية بقلم محمد الحاج سالم سنة 2014 عن دار الكتاب الجديد بعنوان: مقالة في الهبة: أشكال التبادل في المجتمعات الأرخية وأسبابه . )وهناك عمل آخر سيصدر سنة 2016 عن نفس الدار وبقلم نفس المترجم لكتاب الصلاة(. أيضا هناك ترجمة لكتاب علم الاجتماع والأنثروبولوجيا: بحث في الهبات والهدايا الملزمة سنة 1972 قام بها الباحث المصري محمد طلعت عيسى وصدرت عن دار الفكر العربي. كما أشرف حسن قبيسي سنة 2001 على ترجمة كتاب خطوط أولية لنظرية عامة في السحر بقلم جهينة البتلوني بالجامعة اللبنانية. هكذا قدم يونس لوكيلي للعدد بمارسيل موس. أنظر: التقديم (تراث الأنثروبولوجيا الفرنسية، في تقدير الممارسة الفكرية لمارسيل موس، مؤسسة مؤمنون بلا حدود، 1 فبراير 2016. ص،ص، 3-5.</br></br></br>4. M. Mauss (1999)براير 2016. ص،ص، 3-5. 4. M. Mauss (1999) +
- n° 1 +
- p. 61. 8. حول هذا المصطلح في الكتابات العر … p. 61.</br>8. حول هذا المصطلح في الكتابات العربية أنظر على سبيل المثال: محمود الجوهري، الأنثروبولوجيا أسس نظرية وتطبيقات عملية، 1996، مصر، دار المعرفة الجامعية. فو كتب يقول: إن حلقة الكولا لا تمثل أساسا وسيلة للتبادل التجاري، فحينما يشرع أحد أفراد الحلقة زيارة شركائه في الاتجاه المقابل فإنه يحمل قاربه ما استطاع من أطعمة ومصنوعات مادية منتجة محليا، يعتقد أنه يستطيع التصرف فيها. وبعد انتهاء الإجراءات الصورية المتعلقة بهدايا الكولا، فإن هذه السلع تباع للآخرين، وهي تمثل المنتجات الخاصة للجزيرة التي قام بزيارتها. ص،189.</br>9. Simmelلجزيرة التي قام بزيارتها. ص،189. 9. Simmel +
- p. 77-108. 2.Simmel +
- vol. 1 +
- vol. 10 +