« الاشتقاق الصياغي » : différence entre les versions
De Wiktionnaire-SHS
(Page créée avec « {{Définition(s) (ar) |Auteur=Fatma Gutbi Salim, |discipline=Sciences du langage |Parler(s) (ar)=Standard |Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique... ») |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Définition(s) (ar) | {{Définition(s) (ar) | ||
|Auteur=Fatma Gutbi Salim, | |Auteur=Fatma Gutbi Salim, | ||
|discipline=Sciences du langage | |discipline=Sciences du langage | ||
|Parler(s) (ar)=Standard | |Parler(s) (ar)=Standard | ||
|Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, | |Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, | ||
|Définition=أول من عرف هذا النوع من الاشتقاق النحويون العرب في القرون الوسطى، ثمّ أبانه Benveniste. يُستخدَم هذا المفهوم استخداماً واسعاً في الوقت الحالي لمعالجة مسائل تعاقبية وتزامنية، ويدخل هذا الاشتقاق في معنى بعض التعابير (نختصر لفظ معنى بـ م) ونلاحظ فيه تلميحاً إلى قول تعابير أخرى سواء أن كان قولاً فعلياً أو افتراضياً. تتعلّق الفقرات السابقة بتلميحات كلمة إلى القول الخاص بها. وبصورة عامّة إذا قلنا إن التعبير ت1 مشتق من التعبير ت2، على سبيل المثال اشتقاق كلمة maisonnette (دويرة) من maison (دار) فهذا يعني الإقرار بعلاقة قد تصل حد التماثل بين الشكل المادي للتعبير ت1 ولنرمز له بـ ش1 والشكل المادي ش2 للتعبير ت2... | |Définition=أول من عرف هذا النوع من الاشتقاق النحويون العرب في القرون الوسطى، ثمّ أبانه Benveniste. يُستخدَم هذا المفهوم استخداماً واسعاً في الوقت الحالي لمعالجة مسائل تعاقبية وتزامنية، ويدخل هذا الاشتقاق في معنى بعض التعابير (نختصر لفظ معنى بـ م) ونلاحظ فيه تلميحاً إلى قول تعابير أخرى سواء أن كان قولاً فعلياً أو افتراضياً. تتعلّق الفقرات السابقة بتلميحات كلمة إلى القول الخاص بها. وبصورة عامّة إذا قلنا إن التعبير ت1 مشتق من التعبير ت2، على سبيل المثال اشتقاق كلمة maisonnette (دويرة) من maison (دار) فهذا يعني الإقرار بعلاقة قد تصل حد التماثل بين الشكل المادي للتعبير ت1 ولنرمز له بـ ش1 والشكل المادي ش2 للتعبير ت2... | ||
|Hyponyme=الاشتقاق | |||
|Traduction Français=dérivation délocutive | |Traduction Français=dérivation délocutive | ||
}} | }} |
Version actuelle datée du 18 novembre 2019 à 11:59
Définition(s) (ar) 1.
Fatma Gutbi Salim | Auteur(s) |
---|
Sciences du langage | Discipline(s) |
---|
Standard | Parler(s) utilisé(s) pour cette définition (ar) |
---|
Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage
|
Source(s) |
---|
أول من عرف هذا النوع من الاشتقاق النحويون العرب في القرون الوسطى، ثمّ أبانه Benveniste. يُستخدَم هذا المفهوم استخداماً واسعاً في الوقت الحالي لمعالجة مسائل تعاقبية وتزامنية، ويدخل هذا الاشتقاق في معنى بعض التعابير (نختصر لفظ معنى بـ م) ونلاحظ فيه تلميحاً إلى قول تعابير أخرى سواء أن كان قولاً فعلياً أو افتراضياً. تتعلّق الفقرات السابقة بتلميحات كلمة إلى القول الخاص بها. وبصورة عامّة إذا قلنا إن التعبير ت1 مشتق من التعبير ت2، على سبيل المثال اشتقاق كلمة maisonnette (دويرة) من maison (دار) فهذا يعني الإقرار بعلاقة قد تصل حد التماثل بين الشكل المادي للتعبير ت1 ولنرمز له بـ ش1 والشكل المادي ش2 للتعبير ت2...
|
Définition |
---|
الاشتقاق | Hyponyme(s) |
---|
dérivation délocutive | Traduction(s) Français |
---|