Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« Amsales » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
(Page créée avec « {{Crédits (am) |Date de validation=2014/10/14 }} {{Etymologie (am) |ethymologie=répéter, reprendre, recommoncer, refaire |Racine=LS |Forme d’annexion=umsales |Plurie... »)
 
Aucun résumé des modifications
Ligne 3 : Ligne 3 :
}}
}}
{{Etymologie (am)
{{Etymologie (am)
|ethymologie=répéter, reprendre, recommoncer, refaire  
|ethymologie=répéter, reprendre, recommoncer, refaire
|Racine=LS
|Racine=LS
|Forme d’annexion=umsales
|Forme d’annexion=umsales
|Pluriel=imsula
|Pluriel=imsulas
}}
}}
{{Indications grammaticales (am)
{{Indications grammaticales (am)
Ligne 21 : Ligne 21 :
|Parler(s) (am)=Kabyle
|Parler(s) (am)=Kabyle
}}
}}
{{La(es) Définition(s) (am)}}
{{La(es) Définition(s) (am)
{{Relation(s) sémantique(s) (am)}}
|Source=Salhi mohand Akli, Asegzawal ameẓẓyan n tsekla,  Tizi-Ouzou, Ed.l'Odyssée, 2012
{{Traduction(s) Français (am)}}
}}
{{Commentaires (am)}}
{{Relation(s) sémantique(s) (am)
|Hyponyme=amsales n taggara
amsales uddis
}}
{{Traduction(s) Français (am)
|Traduction Français=anaphore
}}
{{Commentaires (am)
|commentaires=le terme amsales est formé par dérivation (ams marque du nom d'agent combinée à la racine LS (répéter, reprendre, etc.). Il y a lieu de noter que la spécialisation des marques d’agent « am » et « ams » pour traduire respectivement des notions de discours rapportant (citant) et d’anaphore marque la différence morphologique entre les deux concepts.
}}
{{Voir aussi (am)}}

Version du 14 octobre 2014 à 18:53

Crédits (am)

Entrée crée par Akli le 14/10/2014.
Révisée dernièrement par Akli le 14/10/2014.

Etymologie (am)

L'étymologie répéter, reprendre, recommoncer, refaire
Racine LS
Forme d’annexion umsales
Pluriel imsulas


Indications grammaticales (am)

Catégorie lexicale substantif"Substantif" n’est pas dans la liste (adjectif, adverbe, conjonction, déterminant, interjection, nom, préposition, pronom, verbe) de valeurs autorisées pour la propriété "Catégorie lexicale".
Genre Masculin
Néologisme de sens et forme

Le contexte (am)

La(es) région(s) Algérie
La(es) discipline(s) Sciences du langage
La(es) sous-discipline(s) pour la linguistique Pragmatique, Sémantique, Syntaxe


Parler(s) (am)

Parler(s) (am) Kabyle


La(es) Définition(s) (am)

La(es) source(s) Salhi mohand Akli, Asegzawal ameẓẓyan n tsekla, Tizi-Ouzou, Ed.l'Odyssée, 2012


Relation(s) sémantique(s) (am)

Hyponyme(s) amsales n taggara

amsales uddisLa propriété « Hyponyme » (comme le type de page) avec la valeur d’entrée « amsales n taggara</br>amsales uddis » contient des caractères non valides ou est incomplète, et donc peut provoquer des résultats inattendus lors d’une requête ou d’un processus d’annotation.


Traduction(s) Français (am)

Traduction(s) Français anaphore

Commentaires - i.
(am)

Commentaires des auteurs
le terme amsales est formé par dérivation (ams marque du nom d'agent combinée à la racine LS (répéter
,
reprendre
,
etc.). Il y a lieu de noter que la spécialisation des marques d’agent « am » et « ams » pour traduire respectivement des notions de discours rapportant (citant) et d’anaphore marque la différence morphologique entre les deux concepts.