« Anaphore » : différence entre les versions
De Wiktionnaire-SHS
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
|Antonyme=cataphore | |Antonyme=cataphore | ||
|Traduction arabe=إشارة عائدة | |Traduction arabe=إشارة عائدة | ||
|Traduction Amazigh=tamalast | |Traduction Amazigh=amsales, tamalast | ||
}} | }} | ||
{{Définition | {{Définition | ||
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
|Antonyme=cataphore | |Antonyme=cataphore | ||
|Traduction arabe=إشارة عائدة | |Traduction arabe=إشارة عائدة | ||
|Traduction Amazigh=tamalast | |Traduction Amazigh=amsales, tamalast | ||
}} | }} | ||
{{Définition | {{Définition | ||
|Auteur=Nadia Kaaouas, Sabrina Mazigh, Daoud Knioui | |Auteur=Nadia Kaaouas, Sabrina Mazigh, Daoud Knioui | ||
|discipline=Sciences du langage | |discipline=Sciences du langage | ||
|Source=Frank Neveu, Dictionnaire des sciences du langage. Paris, Armand Colin, 2004, 316 | |Source=Frank Neveu, Dictionnaire des sciences du langage. Paris, Armand Colin, 2004, 316 | ||
|Définition=L'anaphore désigne à la fois le processus et son résultat. C'est une relation référentielle qui s'établit entre des expressions linguistiques dans un discours. C'est un processus syntaxique et discursif ou une relation de reprise qui consiste à reprendre des éléments à l'intérieur dans discours. Dans l'ordre syntagmatique, le deuxième segment (le segment antérieur) dit anaphorique ou forme de rappel trouve son interprétation référentielle dans le premier segment (antécédent) dit source de l'anaphore. Il existe plusieurs typologie d'anaphore selon la forme de reprise: anaphore fidèle, anaphore infidèle, anaphore associative... | |Définition=L'anaphore désigne à la fois le processus et son résultat. C'est une relation référentielle qui s'établit entre des expressions linguistiques dans un discours. C'est un processus syntaxique et discursif ou une relation de reprise qui consiste à reprendre des éléments à l'intérieur dans discours. Dans l'ordre syntagmatique, le deuxième segment (le segment antérieur) dit anaphorique ou forme de rappel trouve son interprétation référentielle dans le premier segment (antécédent) dit source de l'anaphore. Il existe plusieurs typologie d'anaphore selon la forme de reprise: anaphore fidèle, anaphore infidèle, anaphore associative... | ||
|Traduction arabe=عائد | |Traduction arabe=عائد | ||
|Traduction Amazigh=tamalast | |Traduction Amazigh=amsales, tamalast | ||
}} | }} |
Version du 4 avril 2022 à 17:43
Etymologie
Etymologie | Du grec "anaphora", composé de "ana-", "de bas en haut, en arrière, à rebours, de nouveau" et de "-phora" de "phorein" (porter). |
---|
Indication(s) grammaticale(s)
Catégorie lexicale | nom |
---|
Genre | Féminin |
---|
Définition 1.
Auteur(s) | Patrice Pognan |
---|
Discipline(s) | Sciences du langage |
---|
Sous-discipline(s) | Analyse de discours, Sémantique, Syntaxe |
---|
Source(s) | Franck NEVEU Dictionnaire des sciences du langage 2ème édition Paris Armand Colin 2011 |
---|
Définition | Le terme désigne une relation référentielle qui s'exerce à l'intérieur du discours entre deux expressions linguistiques dont l'une, dite «anaphorique» (ou «forme de rappel»), reçoit son interprétation du sens référentiel de l'autre, dite «source de l'anaphore» (ou «antécédent»), qui lui est antéposée.
Une fois cette définition posée, bien des problèmes apparaissent, liés à ce qui est censé être constitutif de la relation endophorique, notamment, la localisation dans le contexte linguistique du référent de l'expression anaphorique, conception résultant d'une opposition trop stricte entre endophore et exophore. Comme de nombreux linguistes l'ont observé, ce n'est pas le référent de l'anaphorique qui est localisé dans le contexte, mais un syntagme désignant ce référent. Les typologies de l'anaphore distinguent plusieurs formes d'enchaînements, dont le nombre et la dénomination sont susceptibles de varier de l'une à l'autre. |
---|
Antonyme(s) | cataphore |
---|
Traduction(s) Arabe | إشارة عائدة |
---|
Traduction(s) Amazigh | amsales, tamalast |
---|
Définition 2.
Auteur(s) | Fatma Gutbi Salim, Patrice Pognan |
---|
Discipline(s) | Sciences du langage |
---|
Sous-discipline(s) | Analyse de discours, Sémantique, Syntaxe |
---|
Source(s) | Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage |
---|
Définition | Un segment de discours est dit anaphorique lorsqu’il fait allusion à un autre segment, bien déterminé, du même discours, sans lequel on ne saurait lui donner une interprétation (même simplement littérale). En reprenant un terme de Tesnière, nous appellerons source sémantique le segment auquel renvoie l’anaphorique (on parle aussi d’interprétant, ou souvent d’antécédent, car il précède généralement l’anaphorique ; étymologiquement d’ailleurs, l’anaphore, c’est ce qui reporte en arrière, mais le mot anaphore est pris dans cet article avec un sens plus général, qui comprend, la cataphore, c’est-à-dire l’allusion à un segment textuel ultérieur. |
---|
Antonyme(s) | cataphore |
---|
Traduction(s) Arabe | إشارة عائدة |
---|
Traduction(s) Amazigh | amsales, tamalast |
---|
Définition 3.
Auteur(s) | Nadia Kaaouas, Sabrina Mazigh, Daoud Knioui |
---|
Discipline(s) | Sciences du langage |
---|
Source(s) | Frank Neveu, Dictionnaire des sciences du langage. Paris, Armand Colin, 2004, 316 |
---|
Définition | L'anaphore désigne à la fois le processus et son résultat. C'est une relation référentielle qui s'établit entre des expressions linguistiques dans un discours. C'est un processus syntaxique et discursif ou une relation de reprise qui consiste à reprendre des éléments à l'intérieur dans discours. Dans l'ordre syntagmatique, le deuxième segment (le segment antérieur) dit anaphorique ou forme de rappel trouve son interprétation référentielle dans le premier segment (antécédent) dit source de l'anaphore. Il existe plusieurs typologie d'anaphore selon la forme de reprise: anaphore fidèle, anaphore infidèle, anaphore associative... |
---|
Traduction(s) Arabe | عائد |
---|
Traduction(s) Amazigh | amsales, tamalast |
---|