Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« Amsales » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Etymologie (am)
{{Etymologie (am)
|ethymologie=répéter, reprendre, recommoncer, refaire
|ethymologie=répéter, reprendre, recommencer, refaire
|Racine=LS
|Racine=LS
|Forme d’annexion=umsales
|Forme d’annexion=umsales
Ligne 6 : Ligne 6 :
}}
}}
{{Indications grammaticales (am)
{{Indications grammaticales (am)
|catLexicale=nom
|Genre=Masculin
|Genre=Masculin
|Néologisme=de sens et forme
|Néologisme=de sens et forme
Ligne 28 : Ligne 29 :


Amsales, yemgarad d umsales n taggara (épiphore) d umsales uddis (redditio)
Amsales, yemgarad d umsales n taggara (épiphore) d umsales uddis (redditio)
|commentaires=le terme amsales est formé par dérivation (ams marque du nom d'agent combinée à la racine LS (répéter, reprendre, etc.). Il y a lieu de noter que la spécialisation des marques d’agent « am » et « ams » pour traduire respectivement des notions de discours rapportant (citant) et d’anaphore marque la différence morphologique entre les deux concepts.
|Traduction Français=anaphore
}}
}}
{{Crédits (am)
{{Crédits (am)
Ligne 44 : Ligne 47 :
|Hyponyme=amsales n taggara, amsales uddis
|Hyponyme=amsales n taggara, amsales uddis
}}
}}
{{Traduction(s) Français (am)
|Traduction Français=anaphore
}}
{{Commentaires (am)
|commentaires=le terme amsales est formé par dérivation (ams marque du nom d'agent combinée à la racine LS (répéter, reprendre, etc.). Il y a lieu de noter que la spécialisation des marques d’agent « am » et « ams » pour traduire respectivement des notions de discours rapportant (citant) et d’anaphore marque la différence morphologique entre les deux concepts.
}}
{{Voir aussi (am)}}

Version du 4 avril 2022 à 17:16

Etymologie (am)

L'étymologie répéter, reprendre, recommencer, refaire
Racine LS
Forme d’annexion umsales
Pluriel imsulas


Indications grammaticales (am)

Catégorie lexicale nom
Genre Masculin
Néologisme de sens et forme


Parler(s) (am)

Parler(s) (am) Kabyle


Définition (am) 1.

La(es) discipline(s) Sciences du langage
La(es) sous-discipline(s) pour la linguistique Pragmatique, Sémantique, Syntaxe
La(es) source(s) Salhi mohand Akli, Asegzawal ameẓẓyan n tsekla, Tizi-Ouzou, Ed.l'Odyssée, 2012
Définition Di tesnilest, amsales, d aferdis i d-yettalsen i uferdis niḍen yettwabedren yakan. Yezmer ad yili d awal-nni s timmad-is neɣ d awal niḍen (d isem neɣ d amqim):

Yella yiwen urgaz, deg yiwet n taddart, ɣur-s aqcic d teqcict d akniwen. Yiwen wass, temmut-as tmeṭṭut-is. Qimen warraw-is d imezyanen; mazal ttetḍen. Yuɣ-asen-d yiwet n tfunast. Qimen ttetḍen deg-s. Sεeddan kra n wussan, yemmut netta diɣen. Qimen warraw-is mazal meẓẓiyit. Ass-mi yemmut, yenna-as i gma-s: “tafunast-a ur tettnuzu, ur trehen; ad teqqim i yigujilen.”- yenna-as gma-s: “yewqem.” Netta meskin ! yemmut. Teqqim tfunast-nni. Ttetḍen deg-s.

Di tɣunba, amsales d aferdis i d-yettuɣalen di tazwara n wafir (neɣ n tefyirt):

    Ad ṛuḥeɣ ad beddleɣ tamurt, ad nadiɣ tafat.
    Ad ṛuḥeɣ ad rewleɣ i lmut, ad beddleɣ taswaɛt.
    Ad ṛuḥeɣ akkin i tagut, s anga dessent lxalat.

(Ben Muḥemmed)

Amsales, yemgarad d umsales n taggara (épiphore) d umsales uddis (redditio)

Commentaires des auteurs
le terme amsales est formé par dérivation (ams marque du nom d'agent combinée à la racine LS (répéter
,
reprendre
,
etc.). Il y a lieu de noter que la spécialisation des marques d’agent « am » et « ams » pour traduire respectivement des notions de discours rapportant (citant) et d’anaphore marque la différence morphologique entre les deux concepts.
Traduction(s) Français anaphore

Crédits (am)

Entrée crée par Akli le 14/10/2014.
Révisée dernièrement par Pognan le 04/04/2022.


Le contexte (am)

La(es) région(s) Algérie
La(es) discipline(s) Sciences du langage
La(es) sous-discipline(s) pour la linguistique Pragmatique, Sémantique, Syntaxe



Relation(s) sémantique(s) (am)

Hyponyme(s) amsales n taggara, amsales uddis