« Sens » : différence entre les versions
De Wiktionnaire-SHS
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Indication(s) grammaticale(s) | |||
|Catégorie lexicale=nom | |||
|Genre=Masculin | |||
}} | |||
{{Définition | {{Définition | ||
|Auteur=Hamid Guessous | |Auteur=Hamid Guessous | ||
Ligne 8 : | Ligne 12 : | ||
Le sens d’une unité linguistique se définit comme sa capacité d’intégrer une unité de niveau supérieur. (P.L.G. t.I p.127) | Le sens d’une unité linguistique se définit comme sa capacité d’intégrer une unité de niveau supérieur. (P.L.G. t.I p.127) | ||
|Traduction arabe=معنى | |Traduction arabe=معنى | ||
}} | |||
{{Définition | |||
|Auteur=Hamid Guessous | |||
|discipline=Sciences du langage | |||
|Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique | |||
|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974 | |||
|Définition=Une première constatation est que le « sens » (dans l’acception sémantique qui vient d’être caractérisée) s’accomplit dans et par une forme spécifique, celle du syntagme, à la différence du sémiotique qui se définit par une relation de paradigme. D’un côté, la substitution, de l’autre la connexion, telles sont les deux opérations typiques et complémentaires. | |||
En second lieu, nous avons à déterminer le type d’unité qui convient à cette structure formelle. On a vu que l’unité sémiotique est le signe. Que sera l’unité sémantique ? — Simplement, le mot. Après tant de débats et de définitions sur la nature du mot (on en a rempli un livre entier), le mot retrouverait ainsi sa fonction naturelle, étant l’unité minimale du message et l’unité nécessaire du codage de la pensée. | |||
Le sens d’une phrase est son idée, le sens d’un mot est son emploi (toujours dans l’acception sémantique). (P.L.G.t.2. p.226) | |||
|Traduction arabe=معنى, دلالة | |||
}} | }} |
Version du 24 juin 2021 à 17:22
Indication(s) grammaticale(s)
Catégorie lexicale | nom |
---|
Genre | Masculin |
---|
Définition 1.
Auteur(s) | Hamid Guessous |
---|
Discipline(s) | Sciences du langage |
---|
Usage(s) | Scientifique |
---|
Source(s) | Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, 1966 |
---|
Définition | Sens d'une unité linguistique:
Le sens d’une unité linguistique se définit comme sa capacité d’intégrer une unité de niveau supérieur. (P.L.G. t.I p.127) |
---|
Traduction(s) Arabe | معنى |
---|
Définition 2.
Auteur(s) | Hamid Guessous |
---|
Discipline(s) | Sciences du langage |
---|
Sous-discipline(s) | Sémantique, Sémiotique |
---|
Source(s) | Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974 |
---|
Définition | Une première constatation est que le « sens » (dans l’acception sémantique qui vient d’être caractérisée) s’accomplit dans et par une forme spécifique, celle du syntagme, à la différence du sémiotique qui se définit par une relation de paradigme. D’un côté, la substitution, de l’autre la connexion, telles sont les deux opérations typiques et complémentaires.
En second lieu, nous avons à déterminer le type d’unité qui convient à cette structure formelle. On a vu que l’unité sémiotique est le signe. Que sera l’unité sémantique ? — Simplement, le mot. Après tant de débats et de définitions sur la nature du mot (on en a rempli un livre entier), le mot retrouverait ainsi sa fonction naturelle, étant l’unité minimale du message et l’unité nécessaire du codage de la pensée. Le sens d’une phrase est son idée, le sens d’un mot est son emploi (toujours dans l’acception sémantique). (P.L.G.t.2. p.226) |
---|
Traduction(s) Arabe | معنى, دلالة |
---|