Identité linguistique
De Wiktionnaire-SHS
Révision datée du 5 août 2021 à 14:49 par Mazigh (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Définition |Auteur=Nadia Kaaouas, Sabrina Mazigh, Daoud Knioui |discipline=Générale / Toutes disciplines, Sciences de l'éducation, Sociologie |Source=Duguay, Rose-Ma... »)
Définition 1.
Auteur(s) | Nadia Kaaouas, Sabrina Mazigh, Daoud Knioui |
---|
Discipline(s) | Générale / Toutes disciplines"Générale / Toutes disciplines" n’est pas dans la liste (Anthropologie, Archéologie, Architecture, Démographie, Droit, Economie, Ethnologie, Etudes environnementales, Géographie, Histoire, ...) de valeurs autorisées pour la propriété "Discipline"., Sciences de l'éducation, Sociologie |
---|
Source(s) | Duguay, Rose-Marie, D., Ph., Identité culturelle, identité linguistique et sentiment d’appartenance, Moncton, Ed. Groupe de recherche en petite enfance (GRPE), 2008, p.20 |
---|
Définition | [[Définition::l’identité linguistique chez un individu « […] est le fait de reconnaître et d’affirmer son appartenance à un groupe linguistique et culturel. Un groupe culturel est défini comme une collectivité qui se distingue des autres selon son histoire]], sa culture, son mode de vie, mais principalement en fonction de sa langue» (I.C.I.L.S. p. 20)
De ce fait, la langue joue un rôle essentiel dans une société. Elle est une arme principale pour défendre une certaine unité. Dans un cadre collective, l’identité linguistique traduit le langage d’un locuteur qui communique, définit et affirme son appartenance à un certain groupe. Sauf que cette identité n’est pas inchangeable puisqu’elle peut se transformer au fil du temps et elle peut aussi prendre plusieurs formes selon les conditions et le contexte du discours : c’est-à-dire selon le rapport et le statut du locuteur avec son interlocuteur. |
---|
Traduction(s) Arabe | هوية لغوية |
---|
Traduction(s) Amazigh | tamagit tasnilst |
---|