Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

Ecritures alphabétiques

De Wiktionnaire-SHS
Révision datée du 1 juillet 2021 à 16:03 par Mazigh (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Définition |Auteur=Hamid Guessous |discipline=Sciences du langage |Source=Emile Benveniste, Les Dernières Leçons, Collège de France 1968 et 1969 |Définition=Les éc... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à :navigation, rechercher


Définition 1.

Auteur(s) Hamid Guessous
Discipline(s) Sciences du langage
Source(s) Emile Benveniste, Les Dernières Leçons, Collège de France 1968 et 1969
Définition Les écritures sémitiques alphabétiques constituent une étape décisive. Le schéma consonantique est porteur de sens et la vocalisation a une fonction grammaticale : Ici encore la graphie correspondant à la structure linguistique. De la forme historique du grec (XVe siècle avant j-C.), le syllabaire mycénien, nous ne savons rien. C’est l’alphabet grec qui réalise le grand progrès final : chaque son est distingué, non plus seulement les syllabes, mais les sons, et reproduit par une lettre et une seule. Ainsi voyelles et consonnes sont distinguées et écrites les unes et les autres. De nouveau une nécessité de structure dans une langue à variations morphologiques ou la forme des mots n’est pas fixée, où la longueur des formes est très variable, avec alternances, variations partielles.

Le sémantique prédomine dans la structure sémitique ; les consonnes priment les voyelles. Le jeu des voyelles à l’intérieur d’un schéma consonantique indique les données grammaticales. La vocalisation est un phénomène tout à fait exceptionnel à l’origine. Les relations grammaticales sont reconstituées. Dans l’alphabet grec, l’analyse de la syllabe donnera le même statut à la voyelle et aux consonnes. L’écriture révèle une sémiotique de la langue ; ainsi se fait jour la différence entre une langue de type grec et une langue de type phénicien. En grec, la voyelle est essentielle pour déterminer le sens même de l’unité. C’est par une variation vocalique que se distinguent deux classes morphologiques comme le pronom de la deuxième personne et l’interrogatif neutre : tu (dialectal et ancien, remplacé par su) oppose à ti. (D.L. p. 108-109)

Traduction(s) Arabe كتابات أبجدية