Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« Arbitraire » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 : Ligne 2 :
|Catégorie lexicale=adjectif, nom
|Catégorie lexicale=adjectif, nom
|Genre=Masculin
|Genre=Masculin
}}
{{Définition
|Auteur=Fatma Gutbi Salim,
|discipline=Sciences du langage
|Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage,
|Définition=Dès ses débuts, la réflexion sur le langage a cherché à savoir si une langue est une réalité originale, imprévisible, irréductible à toute réalité extralinguistique, ou si au contraire elle peut, totalement ou en partie, être expliquée, voire justifiée, par l'ordre naturel des choses ou de la pensée. La première thèse est celle de l'arbitraire linguistique, la seconde, celle de la motivation.
|Traduction arabe=اعتباطية
}}
}}
{{Définition
{{Définition
Ligne 20 : Ligne 13 :
Le mot arbitraire appelle aussi une remarque. Il  ne doit pas donner l'idée que le signifiant dépend du libre choix du sujet parlant (on verra plus bas qu'il n'est pas au pouvoir de l'individu de rien changer à un signe une fois établi dans un groupe linguistique) ; nous voulons dire qu'il est immotivé. C'est-à-dire arbitraire par rapport au signifié, avec lequel il n'a aucune attache naturelle dans la réalité. » (p.101)
Le mot arbitraire appelle aussi une remarque. Il  ne doit pas donner l'idée que le signifiant dépend du libre choix du sujet parlant (on verra plus bas qu'il n'est pas au pouvoir de l'individu de rien changer à un signe une fois établi dans un groupe linguistique) ; nous voulons dire qu'il est immotivé. C'est-à-dire arbitraire par rapport au signifié, avec lequel il n'a aucune attache naturelle dans la réalité. » (p.101)
|Traduction arabe=الاعتباطية
|Traduction arabe=الاعتباطية
}}
{{Définition
|Auteur=Fatma Gutbi Salim,
|discipline=Sciences du langage
|Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage,
|Définition=Dès ses débuts, la réflexion sur le langage a cherché à savoir si une langue est une réalité originale, imprévisible, irréductible à toute réalité extralinguistique, ou si au contraire elle peut, totalement ou en partie, être expliquée, voire justifiée, par l'ordre naturel des choses ou de la pensée. La première thèse est celle de l'arbitraire linguistique, la seconde, celle de la motivation.
|Traduction arabe=اعتباطية
}}
}}

Version du 15 mars 2021 à 21:18


Indication(s) grammaticale(s)

Catégorie lexicale adjectif, nom
Genre Masculin


Définition 1.

Auteur(s) Hamid Guessous
Discipline(s) Sciences du langage
Usage(s) Grand public
Source(s) Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale, Lausanne - Paris, Payot, 1916, 1972, 1995.
Définition PREMIER PRINCIPE : L'ARBITRAIRE DU SIGNE

Le lien unissant le signifiant au signifié est arbitraire, ou encore, puisque nous entendons par signe le total résultant de l'association d'un signifiant à un signifié, nous pouvons dire plus simplement : le signe linguistique est arbitraire. (p. 100)

Le mot arbitraire appelle aussi une remarque. Il ne doit pas donner l'idée que le signifiant dépend du libre choix du sujet parlant (on verra plus bas qu'il n'est pas au pouvoir de l'individu de rien changer à un signe une fois établi dans un groupe linguistique) ; nous voulons dire qu'il est immotivé. C'est-à-dire arbitraire par rapport au signifié, avec lequel il n'a aucune attache naturelle dans la réalité. » (p.101)

Traduction(s) Arabe الاعتباطية


Définition 2.

Auteur(s) Fatma Gutbi Salim
Discipline(s) Sciences du langage
Source(s) Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage
Définition Dès ses débuts, la réflexion sur le langage a cherché à savoir si une langue est une réalité originale, imprévisible, irréductible à toute réalité extralinguistique, ou si au contraire elle peut, totalement ou en partie, être expliquée, voire justifiée, par l'ordre naturel des choses ou de la pensée. La première thèse est celle de l'arbitraire linguistique, la seconde, celle de la motivation.
Traduction(s) Arabe اعتباطية