Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« تحليل وحدة لسانية » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
(Page blanchie)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Définition(s) (ar)
|Auteur=Hamid Guessous
|discipline=Sciences du langage
|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, 1966
|Définition=عندما نعيد الوحَدة إلى أجزائها المكونة (مكوناتها)، فإننا نعيدها إلى عناصرها الشكلية. وكما أسلفنا ذكره، فإن تحليل وحَدة معينة لا ينتج عنه تلقائيًا وحدات أخرى. حتى في الوحَدة الأعلى، الجملة، فإن التفكيك إلى مكونات (أجزاء مكونة) لا يُظْهِر إلا بنية شكلية، كما يحدث عندما ينقسم الكل إلى أجزائه... وبالتالي فعندما نقوم بتحليل الوحدات اللسانية، فإننا نعزل فيها أجزاء مكونة (مكونات) شكلية فقط. (ق.ل.ع. ج. 1. ص 126)


ما الذي يلزم إذن حتى نتعرف في هذه الأجزاء المكونة (المكونات) الشكلية، إن اقتضى الأمر، على وحدات ذات مستوى محدد؟ علينا القيام بالعملية في الاتجاه المعاكس ومعرفة ما إذا كانت هذه المكونات لها وظيفة اندماجية في المستوى الأعلى. هنا مربط الفرس: التفكيك يعطينا التكوين الشكلي. والاندماج يمنحنا وحدات دالة ذات معنى. إن الصوتيم (الفونيم)، باعتباره مُمَيِزاً، هو الجزء المندمج، إلى جانب الصوتيمات (الفونيمات) الأخرى، مع الوحدات الدالة التي تحتوي عليه. وهذه العلامات بدورها سوف تنضم نفسها كأجزاء مندمجة إلى وحدات أعلى تكون مطبوعة بالمعنى. وهكذا تذهب خطوات التحليل، في اتجاهين متعاكسين، لملاقاة الشكل (المبنى) أو المعنى في نفس الكيانات اللسانية. (ق.ل.ع. ج. 1. ص 126)
|Traduction Français=analyse d’unités linguistiques
}}

Version du 24 juin 2021 à 23:40


Définition(s) (ar) 1.

Hamid Guessous Auteur(s)
Sciences du langage Discipline(s)
Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, 1966
Source(s)
عندما نعيد الوحَدة إلى أجزائها المكونة (مكوناتها)، فإننا نعيدها إلى عناصرها الشكلية. وكما أسلفنا ذكره، فإن تحليل وحَدة معينة لا ينتج عنه تلقائيًا وحدات أخرى. حتى في الوحَدة الأعلى، الجملة، فإن التفكيك إلى مكونات (أجزاء مكونة) لا يُظْهِر إلا بنية شكلية، كما يحدث عندما ينقسم الكل إلى أجزائه... وبالتالي فعندما نقوم بتحليل الوحدات اللسانية، فإننا نعزل فيها أجزاء مكونة (مكونات) شكلية فقط. (ق.ل.ع. ج. 1. ص 126)


ما الذي يلزم إذن حتى نتعرف في هذه الأجزاء المكونة (المكونات) الشكلية، إن اقتضى الأمر، على وحدات ذات مستوى محدد؟ علينا القيام بالعملية في الاتجاه المعاكس ومعرفة ما إذا كانت هذه المكونات لها وظيفة اندماجية في المستوى الأعلى. هنا مربط الفرس: التفكيك يعطينا التكوين الشكلي. والاندماج يمنحنا وحدات دالة ذات معنى. إن الصوتيم (الفونيم)، باعتباره مُمَيِزاً، هو الجزء المندمج، إلى جانب الصوتيمات (الفونيمات) الأخرى، مع الوحدات الدالة التي تحتوي عليه. وهذه العلامات بدورها سوف تنضم نفسها كأجزاء مندمجة إلى وحدات أعلى تكون مطبوعة بالمعنى. وهكذا تذهب خطوات التحليل، في اتجاهين متعاكسين، لملاقاة الشكل (المبنى) أو المعنى في نفس الكيانات اللسانية. (ق.ل.ع. ج. 1. ص 126)
Définition
analyse d’unités linguistiques Traduction(s) Français