« Morphologie » : différence entre les versions
De Wiktionnaire-SHS
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
|Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, | |Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, | ||
|Définition=La morphologie traite des mots, indépendamment de leurs rapports dans la phrase. D’une part, on les distribue en différentes classes nommées «parties du discours » (nom, verbe, etc.). D’autre part, on indique les variations qu’un même mot peut subir, en donnant les règles pour la conjugaison, pour la déclinaison (les « cas »), pour la modification selon le genre (féminin, masculin…) et le nombre (singulier, pluriel…) (p. 101) | |Définition=La morphologie traite des mots, indépendamment de leurs rapports dans la phrase. D’une part, on les distribue en différentes classes nommées «parties du discours » (nom, verbe, etc.). D’autre part, on indique les variations qu’un même mot peut subir, en donnant les règles pour la conjugaison, pour la déclinaison (les « cas »), pour la modification selon le genre (féminin, masculin…) et le nombre (singulier, pluriel…) (p. 101) | ||
|Traduction arabe=علم الصرف | |||
|Traduction Amazigh=tasnalɣa | |||
}} | |||
{{Définition | |||
|Auteur=Fatma Gutbi Salim | |||
|discipline=Sciences du langage | |||
|Source=OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995 | |||
|Définition=…Et une étude morphologique indique comment les monèmes se réalisent phonologiquement selon les contextes où ils apparaissent. On retrouvera là ; à la fois, une partie de la morphologie traditionnelle (donner la conjugaison du verbe aller, c’est dire que le même monème « aller » se réalise comme i lorsqu’il est accompagné du monème « futur », comme all, lorsqu’il est accompagné du monème « imparfait », etc.) (p.104). | |||
|Traduction arabe=علم الصرف | |Traduction arabe=علم الصرف | ||
|Traduction Amazigh=tasnalɣa | |Traduction Amazigh=tasnalɣa | ||
}} | }} |
Version actuelle datée du 6 juillet 2021 à 22:18
Indication(s) grammaticale(s)
Catégorie lexicale | nom |
---|
Genre | Féminin |
---|
Définition 1.
Auteur(s) | Fatma Gutbi Salim, Patrice Pognan |
---|
Discipline(s) | Sciences du langage |
---|
Sous-discipline(s) | Morphologie |
---|
Source(s) | Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage |
---|
Définition | La morphologie traite des mots, indépendamment de leurs rapports dans la phrase. D’une part, on les distribue en différentes classes nommées «parties du discours » (nom, verbe, etc.). D’autre part, on indique les variations qu’un même mot peut subir, en donnant les règles pour la conjugaison, pour la déclinaison (les « cas »), pour la modification selon le genre (féminin, masculin…) et le nombre (singulier, pluriel…) (p. 101) |
---|
Traduction(s) Arabe | علم الصرف |
---|
Traduction(s) Amazigh | tasnalɣa |
---|
Définition 2.
Auteur(s) | Fatma Gutbi Salim |
---|
Discipline(s) | Sciences du langage |
---|
Source(s) | OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995 |
---|
Définition | …Et une étude morphologique indique comment les monèmes se réalisent phonologiquement selon les contextes où ils apparaissent. On retrouvera là ; à la fois, une partie de la morphologie traditionnelle (donner la conjugaison du verbe aller, c’est dire que le même monème « aller » se réalise comme i lorsqu’il est accompagné du monème « futur », comme all, lorsqu’il est accompagné du monème « imparfait », etc.) (p.104). |
---|
Traduction(s) Arabe | علم الصرف |
---|
Traduction(s) Amazigh | tasnalɣa |
---|