Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« اللغات المُعربة » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
(Page créée avec « {{Définition(s) (ar) |Auteur=Fatma Gutbi Salim, |discipline=Sciences du langage |Sous-discipline=Morphologie |Parler(s) (ar)=Standard |Source=Patrice Pognan : pour Wikti... »)
 
Aucun résumé des modifications
 
Ligne 6 : Ligne 6 :
|Source=Patrice Pognan : pour Wiktionnaire France - Maghreb des SHS,  
|Source=Patrice Pognan : pour Wiktionnaire France - Maghreb des SHS,  
|Définition=تدل اللغة ذات الإعراب الخارجي على وظيفة الكلمات بإضافة علامة إعراب (لاحقة إعرابية) في نهاية الكلمة، أي تقع خلف الإلحاق الاشتقاقي، أو إن لم يوجد، خلف الجذر. وتُسمى مجموعة الأشكال المتعلّقة بنوع من الإعراب بـ"ميزان التصريف".  وربما يتخذ عدم وجود علامة الإعراب داخل ميزان التصريف قيمة إعرابية، وذلك خلافا للاحقات الإعرابية، على سبيل المثال عدم وجود علامة الإعراب في جمع المؤنث المضاف وفي الاسم المحايد في اللغات السلافية التي تعتبر نموذجا ممتازاً للغات ذات الإعراب الخارجي ما عدا اللغة البلغارية والمقدونية اللتان اصبحتا من اللغات اللاصقة.
|Définition=تدل اللغة ذات الإعراب الخارجي على وظيفة الكلمات بإضافة علامة إعراب (لاحقة إعرابية) في نهاية الكلمة، أي تقع خلف الإلحاق الاشتقاقي، أو إن لم يوجد، خلف الجذر. وتُسمى مجموعة الأشكال المتعلّقة بنوع من الإعراب بـ"ميزان التصريف".  وربما يتخذ عدم وجود علامة الإعراب داخل ميزان التصريف قيمة إعرابية، وذلك خلافا للاحقات الإعرابية، على سبيل المثال عدم وجود علامة الإعراب في جمع المؤنث المضاف وفي الاسم المحايد في اللغات السلافية التي تعتبر نموذجا ممتازاً للغات ذات الإعراب الخارجي ما عدا اللغة البلغارية والمقدونية اللتان اصبحتا من اللغات اللاصقة.
|Traduction Français=langue flexionnelle externe
}}
{{Définition(s) (ar)
|Auteur=Fatma Gutbi Salim,
|discipline=Sciences du langage
|Sous-discipline=Morphologie
|Parler(s) (ar)=Standard
|Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage,
|Définition=وأخيراً تطورت اللغات المُعْربة بين اللغات اللاصقة، أي تلك التي تحكم فيها قواعد واضحة وهي قواعد الصرف النظام الداخلي للجملة، ويمثّلها على وجه الخصوص اللغات الهندية الأوروبية. وفي هذا النوع الأخير وحده يدل اللسان على العقل دلالة واضحة. ذلك لأنّ القواعد الصرفية تجعل من الكلمة التي تتكوّن من الجذر والعلامات الإعرابية وحدةً مترابطة تمثِّلُ وحدة المعطى التجريبي والأشكال الأولية في عملية الفكر.
|Traduction Français=langue flexionnelle externe
|Traduction Français=langue flexionnelle externe
}}
}}

Version actuelle datée du 18 novembre 2019 à 10:20


Définition(s) (ar) 1.

Fatma Gutbi Salim Auteur(s)
Sciences du langage Discipline(s)
Morphologie Sous-discipline(s) pour la linguistique
Standard Parler(s) utilisé(s) pour cette définition (ar)
Patrice Pognan : pour Wiktionnaire France - Maghreb des SHS
Source(s)
تدل اللغة ذات الإعراب الخارجي على وظيفة الكلمات بإضافة علامة إعراب (لاحقة إعرابية) في نهاية الكلمة، أي تقع خلف الإلحاق الاشتقاقي، أو إن لم يوجد، خلف الجذر. وتُسمى مجموعة الأشكال المتعلّقة بنوع من الإعراب بـ"ميزان التصريف". وربما يتخذ عدم وجود علامة الإعراب داخل ميزان التصريف قيمة إعرابية، وذلك خلافا للاحقات الإعرابية، على سبيل المثال عدم وجود علامة الإعراب في جمع المؤنث المضاف وفي الاسم المحايد في اللغات السلافية التي تعتبر نموذجا ممتازاً للغات ذات الإعراب الخارجي ما عدا اللغة البلغارية والمقدونية اللتان اصبحتا من اللغات اللاصقة.
Définition
langue flexionnelle externe Traduction(s) Français


Définition(s) (ar) 2.

Fatma Gutbi Salim Auteur(s)
Sciences du langage Discipline(s)
Morphologie Sous-discipline(s) pour la linguistique
Standard Parler(s) utilisé(s) pour cette définition (ar)
Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage
Source(s)
وأخيراً تطورت اللغات المُعْربة بين اللغات اللاصقة، أي تلك التي تحكم فيها قواعد واضحة وهي قواعد الصرف النظام الداخلي للجملة، ويمثّلها على وجه الخصوص اللغات الهندية الأوروبية. وفي هذا النوع الأخير وحده يدل اللسان على العقل دلالة واضحة. ذلك لأنّ القواعد الصرفية تجعل من الكلمة التي تتكوّن من الجذر والعلامات الإعرابية وحدةً مترابطة تمثِّلُ وحدة المعطى التجريبي والأشكال الأولية في عملية الفكر.
Définition
langue flexionnelle externe Traduction(s) Français