Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« Syntaxe » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
(Page blanchie)
Aucun résumé des modifications
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Etymologie
|Ethymologie=Emprunté au latin syntaxis, lui-même emprunté au grec ancien σύνταξις (súntaxis).
}}
{{Définition
|Auteur=Fatma Gutbi Salim,
|discipline=Sciences du langage
|Sous-discipline=Syntaxe
|Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage,
|Définition=La syntaxe traite de la combinaison des mots dans la phrase.il y est question à la fois de l'ordre des mots et des phénomènes de rection (c'est-à-dire de la façon dont certains mots imposent des variations à certains autres-phénomène particulièrement visible dans les langues indoeuropéennes. Le verbe y prend généralement le nombre de son sujet; de plus, dans les langues romanes, l'adjectif prend le nombre et le genre du nom qu'il modifie, et, en latin ou en allemand, le verbe et les prépositions déterminent le cas des mots qui dépendent d'eux). Enfin la syntaxe, depuis le XVIIIe siècle surtout, traite des principales fonctions que les mots peuvent remplir dans la phrase (p.101).
|Traduction arabe=علم التراكيب
|Traduction Amazigh=taseddast
}}

Version actuelle datée du 19 septembre 2022 à 16:28

Etymologie

Etymologie Emprunté au latin syntaxis, lui-même emprunté au grec ancien σύνταξις (súntaxis).


Définition 1.

Auteur(s) Fatma Gutbi Salim
Discipline(s) Sciences du langage
Sous-discipline(s) Syntaxe
Source(s) Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage
Définition La syntaxe traite de la combinaison des mots dans la phrase.il y est question à la fois de l'ordre des mots et des phénomènes de rection (c'est-à-dire de la façon dont certains mots imposent des variations à certains autres-phénomène particulièrement visible dans les langues indoeuropéennes. Le verbe y prend généralement le nombre de son sujet; de plus, dans les langues romanes, l'adjectif prend le nombre et le genre du nom qu'il modifie, et, en latin ou en allemand, le verbe et les prépositions déterminent le cas des mots qui dépendent d'eux). Enfin la syntaxe, depuis le XVIIIe siècle surtout, traite des principales fonctions que les mots peuvent remplir dans la phrase (p.101).
Traduction(s) Arabe علم التراكيب
Traduction(s) Amazigh taseddast