Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« Calque » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
(Page créée avec « {{Définition 2 |discipline=Sciences du langage |Usage=Scientifique |Source=Barbara, Idrissi |Traduction arabe= اقتراض بالترجمة,نسخ }} »)
 
Aucun résumé des modifications
 
(7 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Définition 2
{{Définition
|Auteur=Hamid Guessous, Université de Fès,
|discipline=Sciences du langage
|discipline=Sciences du langage
|Usage=Scientifique
|Source=Vinay et Darbelnet (1958)  Stylistique comparée du français et de l’anglais,
|Source=Barbara, Idrissi
|Définition=Le calque est un procédé de traduction d’un mot ou d’une expression tel (le) quel (-le) dans la langue étrangère et le (la) transcrire dans la graphie de la langue cible. Cela correspond à un emprunt que l’on traduit littéralement. Le calque peut être de deux types : d’expression ou de structure.
|Traduction arabe= اقتراض بالترجمة,نسخ
|Traduction arabe=استنساخ, نسخ
}}
}}

Version actuelle datée du 18 septembre 2022 à 12:44


Définition 1.

Auteur(s) Hamid Guessous, Université de Fès
Discipline(s) Sciences du langage
Source(s) Vinay et Darbelnet (1958) Stylistique comparée du français et de l’anglais
Définition Le calque est un procédé de traduction d’un mot ou d’une expression tel (le) quel (-le) dans la langue étrangère et le (la) transcrire dans la graphie de la langue cible. Cela correspond à un emprunt que l’on traduit littéralement. Le calque peut être de deux types : d’expression ou de structure.
Traduction(s) Arabe استنساخ, نسخ