Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« Polysémie » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Indication(s) grammaticale(s)
|Catégorie lexicale=nom
|Genre=Féminin
}}
{{Définition
{{Définition
|Auteur=Fatma Gutbi Salim, Patrice Pognan,  
|Auteur=Fatma Gutbi Salim,  
|discipline=Sciences du langage
|discipline=Sciences du langage
|Sous-discipline=Lexicologie
|Sous-discipline=Lexicologie
|Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage,  
|Source=OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995
|Définition=On parlera d'autre part de polysémie et non d'ambigüité lorsque des lois relativement générales font passer d'une signification à l'autre, et permettant donc de prévoir la variation. Ainsi une figure de rhétorique, la métonymie fait comprendre que le mot « violon » désigne tantôt l'instrument de musique, tantôt le musicien (p.399).
|Définition=On parlera d'autre part de polysémie et non d'ambigüité lorsque des lois relativement générales font passer d'une signification à l'autre, et permettant donc de prévoir la variation. Ainsi une figure de rhétorique, la métonymie fait comprendre que le mot « violon » désigne tantôt l'instrument de musique, tantôt le musicien (p.399).
|Traduction arabe=تعدُّد المعاني
|Traduction arabe=تعدُّد المعاني
}}
}}

Version actuelle datée du 20 septembre 2022 à 11:55


Définition 1.

Auteur(s) Fatma Gutbi Salim
Discipline(s) Sciences du langage
Sous-discipline(s) Lexicologie
Source(s) OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995
Définition On parlera d'autre part de polysémie et non d'ambigüité lorsque des lois relativement générales font passer d'une signification à l'autre, et permettant donc de prévoir la variation. Ainsi une figure de rhétorique, la métonymie fait comprendre que le mot « violon » désigne tantôt l'instrument de musique, tantôt le musicien (p.399).
Traduction(s) Arabe تعدُّد المعاني