Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« Subordination » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
m (Remplacement du texte — « {{Définition 2 » par « {{Définition »)
Aucun résumé des modifications
 
(2 versions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Définition
{{Définition
|Auteur=Fatma Gutbi Salim
|discipline=Sciences du langage
|discipline=Sciences du langage
|Usage=Scientifique
|Source=OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995
|Source=Barbara, Idrissi
|Définition=On considérera comme phrase liée : « Je ne suis allé le voir que pour qu'il me donne des nouvelles » (on pourrait parler dans ce cas de subordination sémantique). Car on a alors un seul acte d'énonciation, correspondant à une seule intention (avouée): donner le but de la visite.
-NB: L'existence d'une conjonction de subordination (au sens grammatical) ne suffit pas pour produire une subordination sémantique (p.467).
|Traduction arabe=تبعية
|Traduction arabe=تبعية
}}
}}

Version actuelle datée du 19 mai 2022 à 12:52


Définition 1.

Auteur(s) Fatma Gutbi Salim
Discipline(s) Sciences du langage
Source(s) OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995
Définition On considérera comme phrase liée : « Je ne suis allé le voir que pour qu'il me donne des nouvelles » (on pourrait parler dans ce cas de subordination sémantique). Car on a alors un seul acte d'énonciation, correspondant à une seule intention (avouée): donner le but de la visite.

-NB: L'existence d'une conjonction de subordination (au sens grammatical) ne suffit pas pour produire une subordination sémantique (p.467).

Traduction(s) Arabe تبعية