Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« Métaphore » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
(Import de CSV)
 
Aucun résumé des modifications
 
(5 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Définition 2
{{Indication(s) grammaticale(s)
|Catégorie lexicale=nom
|Genre=Féminin
}}
{{Définition
|Auteur=Fatma Gutbi Salim
|discipline=Sciences du langage
|discipline=Sciences du langage
|Usage=Scientifique
|Sous-discipline=Analyse de discours
|Source=Barbara, Idrissi
|Source=OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995
|Traduction arabe=تجانس, استعارة, مجاز
|Définition=Une autre orientation de la poétique structurale a consisté dans sa lecture du discours littéraire à partir du croisement de la métaphore et de la métonymie (que Jakobson rapporte respectivement aux processus linguistiques de la sélection et de la combinaison). Tout signe linguistique implique deux modes d’arrangement : la combinaison et la sélection ou substitution. Le discours se déroule le long des deux axes : celui de la similarité (c’est le processus métaphorique), celui de la contiguïté (c’est le processus métonymique) (p.486).
|Isonyme=métonymie
|Traduction arabe=استعارة
|Traduction Amazigh=tumnayt
}}
}}

Version actuelle datée du 13 juillet 2021 à 16:19


Indication(s) grammaticale(s)

Catégorie lexicale nom
Genre Féminin


Définition 1.

Auteur(s) Fatma Gutbi Salim
Discipline(s) Sciences du langage
Sous-discipline(s) Analyse de discours
Source(s) OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995
Définition Une autre orientation de la poétique structurale a consisté dans sa lecture du discours littéraire à partir du croisement de la métaphore et de la métonymie (que Jakobson rapporte respectivement aux processus linguistiques de la sélection et de la combinaison). Tout signe linguistique implique deux modes d’arrangement : la combinaison et la sélection ou substitution. Le discours se déroule le long des deux axes : celui de la similarité (c’est le processus métaphorique), celui de la contiguïté (c’est le processus métonymique) (p.486).
Isonyme(s) métonymie
Traduction(s) Arabe استعارة
Traduction(s) Amazigh tumnayt