« Transformation » : différence entre les versions
De Wiktionnaire-SHS
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Définition | {{Définition | ||
|Auteur=Fatma Gutbi Salim | |||
|discipline=Sciences du langage | |discipline=Sciences du langage | ||
|Source=OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995 | |||
|Source= | |Définition=Le projet du distributionalisme (décrire les éléments d'une langue par leurs possibilités combinatoires) reçoit, à partir de 1938, une autre forme de réalisation grâce à la notion de transformation mise au point par Harris, et appliqué systématiquement au français, avec diverses modifications, par M. Gross. Dans la mesure où il apparait impraticable de prendre directement en compte les occurrences d'un élément dans toutes les phrases de la langue, on définit d'abord un ensemble de phrases élémentaires, dont les phrases complexes sont dérivées par des transformations (substitution d'un pronom à un nom, passage de l'actif au passif, enchâssement d'une phrase dans une autre par subordination…), les types de transformations admises étant en petit nombre, et définies formellement par la structure syntaxique des phrases de départ et d'arrivée (p.53) | ||
| | |Traduction arabe=تحويل | ||
|Traduction arabe=تحويل | |||
}} | }} |
Version actuelle datée du 13 juillet 2021 à 14:41
Définition 1.
Auteur(s) | Fatma Gutbi Salim |
---|
Discipline(s) | Sciences du langage |
---|
Source(s) | OSWALD DUCROT & JEAN-MARIE SCHAEFFER : Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, éditions du Seuil, Points Essai, 1995 |
---|
Définition | Le projet du distributionalisme (décrire les éléments d'une langue par leurs possibilités combinatoires) reçoit, à partir de 1938, une autre forme de réalisation grâce à la notion de transformation mise au point par Harris, et appliqué systématiquement au français, avec diverses modifications, par M. Gross. Dans la mesure où il apparait impraticable de prendre directement en compte les occurrences d'un élément dans toutes les phrases de la langue, on définit d'abord un ensemble de phrases élémentaires, dont les phrases complexes sont dérivées par des transformations (substitution d'un pronom à un nom, passage de l'actif au passif, enchâssement d'une phrase dans une autre par subordination…), les types de transformations admises étant en petit nombre, et définies formellement par la structure syntaxique des phrases de départ et d'arrivée (p.53) |
---|
Traduction(s) Arabe | تحويل |
---|