« Langage et Signification » : différence entre les versions
(Page créée avec « {{Définition |Auteur=Hamid Guessous |discipline=Sciences du langage |Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique |Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique génér... ») |
Aucun résumé des modifications |
||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
|discipline=Sciences du langage | |discipline=Sciences du langage | ||
|Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique | |Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique | ||
|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, 1974 | |Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974 | ||
|Définition=Le propre du langage est d’abord de signifier. A l’ampleur de cette définition, on peut mesurer l'importance qui doit revenir à la signification. P.L.G.t.2. p. 217 | |Définition=Le propre du langage est d’abord de signifier. A l’ampleur de cette définition, on peut mesurer l'importance qui doit revenir à la signification. P.L.G.t.2. p. 217 | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
Que la langue signifie, cela veut dire que la signification n’est pas quelque chose qui lui est donné par surcroît, ou dans une mesure plus large qu’à une autre activité ; c’est son être même ; si ce n’était pas cela, elle ne serait rien. Mais elle a aussi un caractère tout différent, mais également nécessaire et présent dans toute langue réelle, quoique subordonné, j’y insiste, au premier : celui de se réaliser par des moyens vocaux, de consister pratiquement dans un ensemble de sons émis et perçus, qui s’organisent en mots dotés de sens. C’est ce double aspect, inhérent au langage, qui est distinctif. Nous dirons donc avec Saussure, à titre de première approximation, que la langue est un système de signes. P.L.G.t.2. p. p.219. | Que la langue signifie, cela veut dire que la signification n’est pas quelque chose qui lui est donné par surcroît, ou dans une mesure plus large qu’à une autre activité ; c’est son être même ; si ce n’était pas cela, elle ne serait rien. Mais elle a aussi un caractère tout différent, mais également nécessaire et présent dans toute langue réelle, quoique subordonné, j’y insiste, au premier : celui de se réaliser par des moyens vocaux, de consister pratiquement dans un ensemble de sons émis et perçus, qui s’organisent en mots dotés de sens. C’est ce double aspect, inhérent au langage, qui est distinctif. Nous dirons donc avec Saussure, à titre de première approximation, que la langue est un système de signes. P.L.G.t.2. p. p.219. | ||
|Traduction arabe= | |Traduction arabe=لغة و دلالة | ||
}} | }} |
Version actuelle datée du 24 juin 2021 à 16:25
Définition 1.
Auteur(s) | Hamid Guessous |
---|
Discipline(s) | Sciences du langage |
---|
Sous-discipline(s) | Sémantique, Sémiotique |
---|
Source(s) | Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974 |
---|
Définition | Le propre du langage est d’abord de signifier. A l’ampleur de cette définition, on peut mesurer l'importance qui doit revenir à la signification. P.L.G.t.2. p. 217
Une première question surgit aussitôt : qu’est-ce que la signification ? Mais peut-on la définir à ce stade sans courir immédiatement le risque de circularité ? Les linguistes acceptent cette notion toute faite, empiriquement. P.L.G.t.2. p. 217 Le langage est l’activité signifiante par excellence, l’image même de ce que peut être la signification ; tout autre modèle significatif que nous pourrions construire sera accepté dans la mesure où il ressemblera par tel ou tel de ses aspects à celui de la langue. P.L.G.t.2. p. 218. Que la langue signifie, cela veut dire que la signification n’est pas quelque chose qui lui est donné par surcroît, ou dans une mesure plus large qu’à une autre activité ; c’est son être même ; si ce n’était pas cela, elle ne serait rien. Mais elle a aussi un caractère tout différent, mais également nécessaire et présent dans toute langue réelle, quoique subordonné, j’y insiste, au premier : celui de se réaliser par des moyens vocaux, de consister pratiquement dans un ensemble de sons émis et perçus, qui s’organisent en mots dotés de sens. C’est ce double aspect, inhérent au langage, qui est distinctif. Nous dirons donc avec Saussure, à titre de première approximation, que la langue est un système de signes. P.L.G.t.2. p. p.219. |
---|
Traduction(s) Arabe | لغة و دلالة |
---|