« علامة » : différence entre les versions
De Wiktionnaire-SHS
(Import de CSV) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ | {{Parler(s) (ar)}} | ||
{{Définition(s) (ar) | |||
|Auteur=Hamid Guessous | |||
|Validée=Non | |||
|discipline=Sciences du langage | |discipline=Sciences du langage | ||
| | |Source= Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale, Lausanne - Paris, Payot, 1916, 1972, 1995 | ||
|Définition=« لا تجمع العلامة اللسانية بين شيء واسم بل بين مفهوم وصورة صوتية. »(د.ل.ع. ص. 98) | |||
(...) « نطلق تسمية « علامة » على الجمع بين المفهوم والصورة الصوتية ». (د.ل.ع. ص. 99) | |||
« نقترح الاحتفاظ بكلمة « علامة » لتسمية المجموع وتعويض لفظي « المفهوم » و« الصورة الصوتية » بكلمتي « مدلول » و« دال » ».(د.ل.ع. ص. 99). | |||
|Traduction Français=Signe | |||
}} | }} | ||
{{ | {{Définition(s) (ar) | ||
| | |Auteur=Hamid Guessous | ||
|discipline=Sciences du langage | |||
|Source=Emile Benveniste: Problèmes de linguistique générale. Paris, Gallimard, 1966 | |||
| | |Définition=(...) يشكل أحد مكوني العلامة الصوتية، وهو الصورة الصوتية، الدال؛ بينما يشكل المكون الآخر، وهو المفهوم، المدلول. بين الدال والمدلل الرابط ليس اعتباطيا بل على العكس هو ضروري. إن مفهوم (« مدلول ») « الثور » مطابق بالضرورة في وعيي للمجموعة الصوتية (« الدال ») « ث-و-ر ». كيف يكون الأمر بخلاف ذلك. الاثنان معًا انطبعا في ذهني؛ والاثنان معًا يستحضران في جميع الظروف. هناك تعايش وثيق بينهما لدرجة أن مفهوم « الثور » يشبه روح الصورة الصوتية « ث-و-ر ». لا يحتوي الذهن على أشكال فارغة، ومفاهيم غير مسماة. يقول سوسير نفسه: « نفسياً، بصرف النظر عن التعبير عنه بالكلمات، فإن فكرنا ليس سوى كتلة غير متبلورة وغير واضحة. لطالما اتفق الفلاسفة واللغويون على الإقرار أنه بدون مساعدة العلامات، لن نكون قادرين على التمييز بين فكرتين بوضوح وثبات.» | ||
|Source= | |Traduction Français=Signe | ||
|Traduction Français= | |||
}} | }} |
Version du 21 juin 2021 à 11:23
Définition(s) (ar) 1.
Hamid Guessous | Auteur(s) |
---|
Non | Validée |
---|
Sciences du langage | Discipline(s) |
---|
Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale, Lausanne - Paris, Payot, 1916, 1972, 1995
|
Source(s) |
---|
« لا تجمع العلامة اللسانية بين شيء واسم بل بين مفهوم وصورة صوتية. »(د.ل.ع. ص. 98)
(...) « نطلق تسمية « علامة » على الجمع بين المفهوم والصورة الصوتية ». (د.ل.ع. ص. 99)« نقترح الاحتفاظ بكلمة « علامة » لتسمية المجموع وتعويض لفظي « المفهوم » و« الصورة الصوتية » بكلمتي « مدلول » و« دال » ».(د.ل.ع. ص. 99). |
Définition |
---|
Signe | Traduction(s) Français |
---|
Définition(s) (ar) 2.
Hamid Guessous | Auteur(s) |
---|
Sciences du langage | Discipline(s) |
---|
Emile Benveniste: Problèmes de linguistique générale. Paris, Gallimard, 1966
|
Source(s) |
---|
(...) يشكل أحد مكوني العلامة الصوتية، وهو الصورة الصوتية، الدال؛ بينما يشكل المكون الآخر، وهو المفهوم، المدلول. بين الدال والمدلل الرابط ليس اعتباطيا بل على العكس هو ضروري. إن مفهوم (« مدلول ») « الثور » مطابق بالضرورة في وعيي للمجموعة الصوتية (« الدال ») « ث-و-ر ». كيف يكون الأمر بخلاف ذلك. الاثنان معًا انطبعا في ذهني؛ والاثنان معًا يستحضران في جميع الظروف. هناك تعايش وثيق بينهما لدرجة أن مفهوم « الثور » يشبه روح الصورة الصوتية « ث-و-ر ». لا يحتوي الذهن على أشكال فارغة، ومفاهيم غير مسماة. يقول سوسير نفسه: « نفسياً، بصرف النظر عن التعبير عنه بالكلمات، فإن فكرنا ليس سوى كتلة غير متبلورة وغير واضحة. لطالما اتفق الفلاسفة واللغويون على الإقرار أنه بدون مساعدة العلامات، لن نكون قادرين على التمييز بين فكرتين بوضوح وثبات.»
|
Définition |
---|
Signe | Traduction(s) Français |
---|