Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« Signe » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
m (Remplacement du texte — « {{Définition 2 » par « {{Définition »)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Indication(s) grammaticale(s)
|Catégorie lexicale=nom
|Genre=Masculin
}}
{{Définition
{{Définition
|Auteur=Hamid Guessous
|discipline=Sciences du langage
|discipline=Sciences du langage
|Usage=Scientifique
|Source=Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale, Lausanne - Paris, Payot, 1916, 1972, 1995.
|Source=Barbara, Idrissi
|Définition=Signe linguistique: Le signe linguistique unit non une chose et un nom, mais un concept et une image acoustique (p. 98). Nous appelons signe la combinaison du concept et de l’image acoustique (p. 99 ...  Nous proposons de conserver le mot signe pour désigner le total, et de remplacer concept et image acoustique respectivement par signifié et signifiant (p. 99).
|Traduction arabe=إمارة,دليل,علامة 
|Traduction arabe=العلامة
}}
}}
{{Définition
{{Définition
|discipline=Sciences du langage
|discipline=Sciences du langage
|Usage=Scientifique
|Traduction arabe=إمارة,دليل,علامة
|Source=Barbara, Idrissi
|Traduction arabe=إمارة,دليل,علامة
}}
}}

Version du 26 février 2021 à 14:14


Indication(s) grammaticale(s)

Catégorie lexicale nom
Genre Masculin


Définition 1.

Auteur(s) Hamid Guessous
Discipline(s) Sciences du langage
Source(s) Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale, Lausanne - Paris, Payot, 1916, 1972, 1995.
Définition Signe linguistique: Le signe linguistique unit non une chose et un nom, mais un concept et une image acoustique (p. 98). Nous appelons signe la combinaison du concept et de l’image acoustique (p. 99 ... Nous proposons de conserver le mot signe pour désigner le total, et de remplacer concept et image acoustique respectivement par signifié et signifiant (p. 99).
Traduction(s) Arabe العلامة


Définition 2.

Discipline(s) Sciences du langage
Traduction(s) Arabe إمارة, دليل, علامة