« عطف » : différence entre les versions
De Wiktionnaire-SHS
(Page créée avec « {{Réalisations (ar)}} {{Le contexte (ar) |discipline=Sciences du langage |Usage=Scientifique }} {{Parler(s) (ar) |Parler(s) (ar)=Standard }} {{La(es) Définition(s) (ar) ... ») |
Aucun résumé des modifications |
||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ | {{Définition(s) (ar) | ||
|Auteur=Fatma Gutbi Salim, | |||
|discipline=Sciences du langage | |discipline=Sciences du langage | ||
| | |Sous-discipline=Sémiotique | ||
|Parler(s) (ar)=Standard | |Parler(s) (ar)=Standard | ||
|Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, | |||
|Définition= | |||
العطف الدلالي. إلى جانب الربط التركيبي [292] الذي يجمع القطع اللغوية التي تؤدي نفس الوظيفة التركيبية داخل الجملة أدخل Bally مفهوم الربط الدلالي، الذي أُسِّس على أعمال القول التي تتُحَقَّق في الخطاب. ووفقاً لهذا المفهوم تعتبر العبارتان (أ) و (ي) مرتبطتان دلالياً إذا كانت : | |||
(أ) مستقلة عن (ي) بمعنى أنهاّ تكوِّن عملاً لغوياً كاملاً (فهو تحتوى إذاً على مسند إليه ومسند). | |||
(ي) هي المسند الذي يشكِّل (أ) مسنداً إليه، كأن تكون ملاحظة متعلِّقة بـ (أ). نلاحظ على سبيل المثال وجود ربط بين قول (أ) « Il gèle » (الَبَردُ هاطل)، وبين ما يعقبه من قول (ي) « Nous ne sortirons pas » (لن نخرج)، حيث استنتجت (ي) قولها من (أ). | |||
|Traduction Français=coordination sémantique | |||
|Traduction Français=coordination | |||
}} | }} |
Version actuelle datée du 15 novembre 2019 à 10:52
Définition(s) (ar) 1.
Fatma Gutbi Salim | Auteur(s) |
---|
Sciences du langage | Discipline(s) |
---|
Sémiotique | Sous-discipline(s) pour la linguistique |
---|
Standard | Parler(s) utilisé(s) pour cette définition (ar) |
---|
Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage
|
Source(s) |
---|
[[Définition::العطف الدلالي. إلى جانب الربط التركيبي [292] الذي يجمع القطع اللغوية التي تؤدي نفس الوظيفة التركيبية داخل الجملة أدخل Bally مفهوم الربط الدلالي، الذي أُسِّس على أعمال القول التي تتُحَقَّق في الخطاب. ووفقاً لهذا المفهوم تعتبر العبارتان (أ) و (ي) مرتبطتان دلالياً إذا كانت :
(أ) مستقلة عن (ي) بمعنى أنهاّ تكوِّن عملاً لغوياً كاملاً (فهو تحتوى إذاً على مسند إليه ومسند). (ي) هي المسند الذي يشكِّل (أ) مسنداً إليه، كأن تكون ملاحظة متعلِّقة بـ (أ). نلاحظ على سبيل المثال وجود ربط بين قول (أ) « Il gèle » (الَبَردُ هاطل)، وبين ما يعقبه من قول (ي) « Nous ne sortirons pas » (لن نخرج)، حيث استنتجت (ي) قولها من (أ).]] |
Définition |
---|
coordination sémantique | Traduction(s) Français |
---|