« Anaphore » : différence entre les versions
De Wiktionnaire-SHS
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 18 : | Ligne 18 : | ||
}} | }} | ||
{{Définition | {{Définition | ||
|Auteur=Fatma Gutbi Salim, Patrice Pognan, | |Auteur=Fatma Gutbi Salim, Patrice Pognan, | ||
|discipline=Sciences du langage | |discipline=Sciences du langage | ||
|Sous-discipline=Analyse de discours, Sémantique, Syntaxe | |Sous-discipline=Analyse de discours, Sémantique, Syntaxe | ||
|Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, | |Source=Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage, | ||
|Définition=Un segment de discours est dit anaphorique lorsqu’il fait allusion à un autre segment, bien déterminé, du même discours, sans lequel on ne saurait lui donner une interprétation (même simplement littérale). En reprenant un terme de Tesnière, nous appellerons source sémantique le segment auquel renvoie l’anaphorique (on parle aussi d’interprétant, ou souvent d’antécédent, car il précède généralement l’anaphorique ; étymologiquement d’ailleurs, l’anaphore, c’est ce qui reporte en arrière, mais le mot anaphore est pris dans cet article avec un sens plus général, qui comprend, la cataphore, c’est-à-dire l’allusion à un segment textuel ultérieur. | |Définition=Un segment de discours est dit anaphorique lorsqu’il fait allusion à un autre segment, bien déterminé, du même discours, sans lequel on ne saurait lui donner une interprétation (même simplement littérale). En reprenant un terme de Tesnière, nous appellerons source sémantique le segment auquel renvoie l’anaphorique (on parle aussi d’interprétant, ou souvent d’antécédent, car il précède généralement l’anaphorique ; étymologiquement d’ailleurs, l’anaphore, c’est ce qui reporte en arrière, mais le mot anaphore est pris dans cet article avec un sens plus général, qui comprend, la cataphore, c’est-à-dire l’allusion à un segment textuel ultérieur. | ||
|Co-hyponyme=cataphore | |Co-hyponyme=cataphore |
Version du 11 novembre 2019 à 19:47
Etymologie
Etymologie | Du grec "anaphora", composé de "ana-", "de bas en haut, en arrière, à rebours, de nouveau" et de "-phora" de "phorein" (porter). |
---|
Indication(s) grammaticale(s)
Catégorie lexicale | nom |
---|
Genre | Féminin |
---|
Définition 1.
Discipline(s) | Sciences du langage |
---|
Sous-discipline(s) | Analyse de discours, Sémantique, Syntaxe |
---|
Source(s) | Franck NEVEU Dictionnaire des sciences du langage 2ème édition Paris Armand Colin 2011 |
---|
Définition | Le terme désigne une relation référentielle qui s'exerce à l'intérieur du discours entre deux expressions linguistiques dont l'une, dite «anaphorique» (ou «forme de rappel»), reçoit son interprétation du sens référentiel de l'autre, dite «source de l'anaphore» (ou «antécédent»), qui lui est antéposée.
Une fois cette définition posée, bien des problèmes apparaissent, liés à ce qui est censé être constitutif de la relation endophorique, notamment, la localisation dans le contexte linguistique du référent de l'expression anaphorique, conception résultant d'une opposition trop stricte entre endophore et exophore. Comme de nombreux linguistes l'ont observé, ce n'est pas le référent de l'anaphorique qui est localisé dans le contexte, mais un syntagme désignant ce référent. Les typologies de l'anaphore distinguent plusieurs formes d'enchaînements, dont le nombre et la dénomination sont susceptibles de varier de l'une à l'autre. |
---|
Co-hyponyme(s) | cataphore |
---|
Traduction(s) Arabe | إشارة عائدة |
---|
Traduction(s) Amazigh | tamalast |
---|
Définition 2.
Auteur(s) | Fatma Gutbi Salim, Patrice Pognan |
---|
Discipline(s) | Sciences du langage |
---|
Sous-discipline(s) | Analyse de discours, Sémantique, Syntaxe |
---|
Source(s) | Ducrot & Schaeffer: Nouveau dictionnaire encyclopédique des sciences du langage |
---|
Définition | Un segment de discours est dit anaphorique lorsqu’il fait allusion à un autre segment, bien déterminé, du même discours, sans lequel on ne saurait lui donner une interprétation (même simplement littérale). En reprenant un terme de Tesnière, nous appellerons source sémantique le segment auquel renvoie l’anaphorique (on parle aussi d’interprétant, ou souvent d’antécédent, car il précède généralement l’anaphorique ; étymologiquement d’ailleurs, l’anaphore, c’est ce qui reporte en arrière, mais le mot anaphore est pris dans cet article avec un sens plus général, qui comprend, la cataphore, c’est-à-dire l’allusion à un segment textuel ultérieur. |
---|
Co-hyponyme(s) | cataphore |
---|
Traduction(s) Arabe | إشارة عائدة |
---|
Traduction(s) Amazigh | tamalast |
---|