Logo Dico Logo FMSH Logo CNAM Logo Inalco

« Actant » : différence entre les versions

De Wiktionnaire-SHS
Aller à :navigation, rechercher
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 2 : Ligne 2 :
|discipline=Sciences du langage
|discipline=Sciences du langage
|Sous-discipline=Syntaxe
|Sous-discipline=Syntaxe
}}
{{Définition
|Source=Eléments de syntaxe structurale, Paris : Klincksieck. 670 pages. 2e éd. revue et corrigée : 1966.
|Définition=chapitre 48. – Le nœud verbal
1. – Le nœud verbal, que l’on trouve au centre de la plupart de nos langues européennes …
2. – … respectivement le verbe, les actants et les circonstants.
3. – Le verbe exprime le procès.
4. – Les actants sont les êtres ou les choses qui, à un titre quelconque et de quelque façon que ce soit, même au titre de simples figurants et de la façon la plus passive, participent au procès.
7. – Les circonstants expriment les circonstances de temps, lieu, manière, etc… dans lesquelles se déroule le procès.
}}
}}
{{Traduction(s) Arabe
{{Traduction(s) Arabe
|Traduction arabe=حدثي,حادث  
|Traduction arabe=حدثي,حادث
}}
}}

Version du 8 janvier 2016 à 16:29

Le contexte

Discipline(s) Sciences du langage
Sous-discipline(s) Syntaxe


Définition 1.

Source(s) Eléments de syntaxe structurale, Paris : Klincksieck. 670 pages. 2e éd. revue et corrigée : 1966.
Définition chapitre 48. – Le nœud verbal

1. – Le nœud verbal, que l’on trouve au centre de la plupart de nos langues européennes … 2. – … respectivement le verbe, les actants et les circonstants. 3. – Le verbe exprime le procès. 4. – Les actants sont les êtres ou les choses qui, à un titre quelconque et de quelque façon que ce soit, même au titre de simples figurants et de la façon la plus passive, participent au procès. 7. – Les circonstants expriment les circonstances de temps, lieu, manière, etc… dans lesquelles se déroule le procès.

Traduction(s) Arabe

Traduction(s) Arabe حدثي, حادث