<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%86%D8%B3%D9%82_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%90%D9%91%D9%84%D9%8C_%D9%88_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%8E%D9%91%D9%84%D9%8C</id>
	<title>نسق مُؤَوِّلٌ و مُؤَوَّلٌ - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%86%D8%B3%D9%82_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%90%D9%91%D9%84%D9%8C_%D9%88_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%8E%D9%91%D9%84%D9%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%86%D8%B3%D9%82_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%90%D9%91%D9%84%D9%8C_%D9%88_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%8E%D9%91%D9%84%D9%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-07T06:14:26Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.4</generator>
	<entry>
		<id>https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%86%D8%B3%D9%82_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%90%D9%91%D9%84%D9%8C_%D9%88_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%8E%D9%91%D9%84%D9%8C&amp;diff=8228&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mazigh le 28 juin 2021 à 16:25</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%86%D8%B3%D9%82_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%90%D9%91%D9%84%D9%8C_%D9%88_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%8E%D9%91%D9%84%D9%8C&amp;diff=8228&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-28T16:25:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 juin 2021 à 18:25&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot;&gt;Ligne 4 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 4 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Définition=يجب أن تكون العلاقة الموضوعة بين الأنساق السيميائية بحد ذاتها ذات  طبيعة سيميائية ... يتعلق الامر بتحديد ما إذا كان يمكن تأويل نسقٍ سيميائيٍ مُعَينٍ من تلقاء نفسه أو ما إذا كان يجب أن يتلقى تأويله من نسقٍ آخر. سيتم التعبير عن العلاقة السيميائية بين الأنساق كعلاقة بين نسق مُؤَوِّلٍ ونسق مُؤَوَّلٍ. وهي العلاقة التي سنضعها، على نطاق واسع، بين علامات اللسان و علامات المجتمع: يمكن تفسير علامات المجتمع بالكامل من خلال علامات اللسان، وليس العكس. لذلك سيكون اللسان هو مُؤَوِّلُ المجتمعِ. وعلى نطاقٍ ضيقٍ، يمكن اعتبار الأبجدية الخطية (الرسومية) وأبجدية بْرايل أو مورس أو أبجدية الصم والبكم قابلة للتحويل بشكل متبادل، وجميعها أنساق لها نفس الأسس تنبني على المبدأ الأبجدي: حرف واحد، صوت واحد. (ق.ل.ع.ج.2.ص.54)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Définition=يجب أن تكون العلاقة الموضوعة بين الأنساق السيميائية بحد ذاتها ذات  طبيعة سيميائية ... يتعلق الامر بتحديد ما إذا كان يمكن تأويل نسقٍ سيميائيٍ مُعَينٍ من تلقاء نفسه أو ما إذا كان يجب أن يتلقى تأويله من نسقٍ آخر. سيتم التعبير عن العلاقة السيميائية بين الأنساق كعلاقة بين نسق مُؤَوِّلٍ ونسق مُؤَوَّلٍ. وهي العلاقة التي سنضعها، على نطاق واسع، بين علامات اللسان و علامات المجتمع: يمكن تفسير علامات المجتمع بالكامل من خلال علامات اللسان، وليس العكس. لذلك سيكون اللسان هو مُؤَوِّلُ المجتمعِ. وعلى نطاقٍ ضيقٍ، يمكن اعتبار الأبجدية الخطية (الرسومية) وأبجدية بْرايل أو مورس أو أبجدية الصم والبكم قابلة للتحويل بشكل متبادل، وجميعها أنساق لها نفس الأسس تنبني على المبدأ الأبجدي: حرف واحد، صوت واحد. (ق.ل.ع.ج.2.ص.54)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;يمكننا أن نرى بالفعل في هذه العلاقة عدم تناظر أساسي، وبوسعنا أن نعثر على السبب الأول لعدم إمكانية الانعكاس: إنه يكمن في كون اللسان يتمتع بوضعية خاصة في عالم أنساق العلامات. إذا اتفقنا على الإشارة بواسطة حرف « ن »  لى مجموع الأنساق و بحرف « ل » إلى اللسان، فسيكون اتجاه  التحويل دائمًا من « ن » الى « ل »، وليس العكس أبدا. لدينا هنا  مبدأ عام للتسلسل التراتبي ، مناسب لإدخاله في تصنيف وترتيب الأنساق السيميائية والذي سيصلح  لبناء نظرية سيميائية.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;يمكننا أن نرى بالفعل في هذه العلاقة عدم تناظر أساسي، وبوسعنا أن نعثر على السبب الأول لعدم إمكانية الانعكاس: إنه يكمن في كون اللسان يتمتع بوضعية خاصة في عالم أنساق العلامات. إذا اتفقنا على الإشارة بواسطة حرف « ن »  لى مجموع الأنساق و بحرف « ل » إلى اللسان، فسيكون اتجاه  التحويل دائمًا من « ن » الى « ل »، وليس العكس أبدا. لدينا هنا  مبدأ عام للتسلسل التراتبي ، مناسب لإدخاله في تصنيف وترتيب الأنساق السيميائية والذي سيصلح  لبناء نظرية سيميائية.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Traduction Français=Système interprétant et système interprété&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Traduction Français=Système interprétant et système interprété&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mazigh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%86%D8%B3%D9%82_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%90%D9%91%D9%84%D9%8C_%D9%88_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%8E%D9%91%D9%84%D9%8C&amp;diff=8227&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mazigh : Page créée avec « {{Définition(s) (ar) |Auteur=Hamid Guessous |discipline=Sciences du langage |Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974 ... »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%86%D8%B3%D9%82_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%90%D9%91%D9%84%D9%8C_%D9%88_%D9%85%D9%8F%D8%A4%D9%8E%D9%88%D9%8E%D9%91%D9%84%D9%8C&amp;diff=8227&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-28T16:24:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{Définition(s) (ar) |Auteur=Hamid Guessous |discipline=Sciences du langage |Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974 ... »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Définition(s) (ar)&lt;br /&gt;
|Auteur=Hamid Guessous&lt;br /&gt;
|discipline=Sciences du langage&lt;br /&gt;
|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974&lt;br /&gt;
|Définition=يجب أن تكون العلاقة الموضوعة بين الأنساق السيميائية بحد ذاتها ذات  طبيعة سيميائية ... يتعلق الامر بتحديد ما إذا كان يمكن تأويل نسقٍ سيميائيٍ مُعَينٍ من تلقاء نفسه أو ما إذا كان يجب أن يتلقى تأويله من نسقٍ آخر. سيتم التعبير عن العلاقة السيميائية بين الأنساق كعلاقة بين نسق مُؤَوِّلٍ ونسق مُؤَوَّلٍ. وهي العلاقة التي سنضعها، على نطاق واسع، بين علامات اللسان و علامات المجتمع: يمكن تفسير علامات المجتمع بالكامل من خلال علامات اللسان، وليس العكس. لذلك سيكون اللسان هو مُؤَوِّلُ المجتمعِ. وعلى نطاقٍ ضيقٍ، يمكن اعتبار الأبجدية الخطية (الرسومية) وأبجدية بْرايل أو مورس أو أبجدية الصم والبكم قابلة للتحويل بشكل متبادل، وجميعها أنساق لها نفس الأسس تنبني على المبدأ الأبجدي: حرف واحد، صوت واحد. (ق.ل.ع.ج.2.ص.54)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكننا أن نرى بالفعل في هذه العلاقة عدم تناظر أساسي، وبوسعنا أن نعثر على السبب الأول لعدم إمكانية الانعكاس: إنه يكمن في كون اللسان يتمتع بوضعية خاصة في عالم أنساق العلامات. إذا اتفقنا على الإشارة بواسطة حرف « ن »  لى مجموع الأنساق و بحرف « ل » إلى اللسان، فسيكون اتجاه  التحويل دائمًا من « ن » الى « ل »، وليس العكس أبدا. لدينا هنا  مبدأ عام للتسلسل التراتبي ، مناسب لإدخاله في تصنيف وترتيب الأنساق السيميائية والذي سيصلح  لبناء نظرية سيميائية.&lt;br /&gt;
|Traduction Français=Système interprétant et système interprété&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mazigh</name></author>
	</entry>
</feed>