<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%85%D8%A8%D9%86%D9%89_%D9%88%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%89_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9</id>
	<title>مبنى ومعنى في اللغة - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%85%D8%A8%D9%86%D9%89_%D9%88%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%89_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%85%D8%A8%D9%86%D9%89_%D9%88%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%89_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-07T14:35:56Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.4</generator>
	<entry>
		<id>https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%85%D8%A8%D9%86%D9%89_%D9%88%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%89_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9&amp;diff=9209&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pognan le 15 mai 2022 à 10:08</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%85%D8%A8%D9%86%D9%89_%D9%88%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%89_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9&amp;diff=9209&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-05-15T10:08:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 15 mai 2022 à 12:08&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot;&gt;Ligne 5 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 5 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Définition=هذا العرض هو محاولة لتحديد وتنظيم هذين المفهومين التوأمين للمعنى والمبنى الشكل، وتحليل وظائفهما خارج أي افتراضات فلسفية مسبقة.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Définition=هذا العرض هو محاولة لتحديد وتنظيم هذين المفهومين التوأمين للمعنى والمبنى الشكل، وتحليل وظائفهما خارج أي افتراضات فلسفية مسبقة.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سيكون مجالنا هو ما يسمى باللغة العادية، اللغة المشتركة، مع الاستبعاد الصريح للغة الشعرية، التي لها قوانينها الخاصة ووظائفها. (ق.ل.ع.ج.2. ص. 216-217)  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;سيكون مجالنا هو ما يسمى باللغة العادية، اللغة المشتركة، مع الاستبعاد الصريح للغة الشعرية، التي لها قوانينها الخاصة ووظائفها. (ق.ل.ع.ج.2. ص. 216-217)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Traduction Français=forme et sens dans le langage&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Traduction Français=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;La &lt;/del&gt;forme et &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;le &lt;/del&gt;sens dans le langage&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mediawiki:diff::1.12:old-8150:rev-9209 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Pognan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%85%D8%A8%D9%86%D9%89_%D9%88%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%89_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9&amp;diff=8150&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mazigh : Page créée avec « {{Définition(s) (ar) |Auteur=Hamid Guessous |discipline=Sciences du langage |Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique |Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique... »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%85%D8%A8%D9%86%D9%89_%D9%88%D9%85%D8%B9%D9%86%D9%89_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9&amp;diff=8150&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-24T16:02:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{Définition(s) (ar) |Auteur=Hamid Guessous |discipline=Sciences du langage |Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique |Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique... »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Définition(s) (ar)&lt;br /&gt;
|Auteur=Hamid Guessous&lt;br /&gt;
|discipline=Sciences du langage&lt;br /&gt;
|Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique&lt;br /&gt;
|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, t. 2, Paris, Gallimard, 1974&lt;br /&gt;
|Définition=هذا العرض هو محاولة لتحديد وتنظيم هذين المفهومين التوأمين للمعنى والمبنى الشكل، وتحليل وظائفهما خارج أي افتراضات فلسفية مسبقة.&lt;br /&gt;
سيكون مجالنا هو ما يسمى باللغة العادية، اللغة المشتركة، مع الاستبعاد الصريح للغة الشعرية، التي لها قوانينها الخاصة ووظائفها. (ق.ل.ع.ج.2. ص. 216-217) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Traduction Français=La forme et le sens dans le langage&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mazigh</name></author>
	</entry>
</feed>