<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%88_%D8%AF%D9%84%D8%A7%D9%84%D8%A9</id>
	<title>لغة و دلالة - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%88_%D8%AF%D9%84%D8%A7%D9%84%D8%A9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%88_%D8%AF%D9%84%D8%A7%D9%84%D8%A9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-07T14:53:17Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.4</generator>
	<entry>
		<id>https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%88_%D8%AF%D9%84%D8%A7%D9%84%D8%A9&amp;diff=9369&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pognan le 6 juin 2022 à 14:56</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%88_%D8%AF%D9%84%D8%A7%D9%84%D8%A9&amp;diff=9369&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-06-06T14:56:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 6 juin 2022 à 16:56&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اللغة هي النشاط الدال بامتياز، الصورة ذاتها لما يمكن أن يكون عليه المعنى؛ سيتم قبول أي نموذج مهم آخر يمكننا بناءه بقدر ما سيكون مشابهًا في أحد جوانبه لهذا الجانب من اللسان (ق.ل.ع.ج.2. ص. -218)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اللغة هي النشاط الدال بامتياز، الصورة ذاتها لما يمكن أن يكون عليه المعنى؛ سيتم قبول أي نموذج مهم آخر يمكننا بناءه بقدر ما سيكون مشابهًا في أحد جوانبه لهذا الجانب من اللسان (ق.ل.ع.ج.2. ص. -218)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;أن يَدُل اللسان مفاده أن المعنى الدلالة ليس شيئًا يُعطى له بالإضافة بالزيادة، أو بشكل يفوق كثيرا نشاطاً آخر؛ إنه كينونته ذاتها. وإذا لم يكن الأمر كذلك، فلن يكون اللسان شيئًا. لكن له أيضًا طابعٌ مختلفٌ تمامًا، ولكنه أيضًا ضروري وموجود في أي لسان حقيقي، على الرغم من أنه تابعٌ، وأؤكد على ذلك، لهذا الطابع الأول: وهو أن يتحقق بالوسائل الصوتية، وأن يتكون عمليًا من مجموعة من الأصوات المبثوثة والمُتَلَقًّاة التي يتم تنظيمها في كلمات لها معنى. هذه هي الخاصة المزدوجة، المُلازِمَة للغة، التي تميزها. لذلك سوف نقول مع سوسي، كتقريب أولي، إن اللسان هو نسق من العلامات. (ق.ل.ع.ج.2. ص.219).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;أن يَدُل اللسان مفاده أن المعنى الدلالة ليس شيئًا يُعطى له بالإضافة بالزيادة، أو بشكل يفوق كثيرا نشاطاً آخر؛ إنه كينونته ذاتها. وإذا لم يكن الأمر كذلك، فلن يكون اللسان شيئًا. لكن له أيضًا طابعٌ مختلفٌ تمامًا، ولكنه أيضًا ضروري وموجود في أي لسان حقيقي، على الرغم من أنه تابعٌ، وأؤكد على ذلك، لهذا الطابع الأول: وهو أن يتحقق بالوسائل الصوتية، وأن يتكون عمليًا من مجموعة من الأصوات المبثوثة والمُتَلَقًّاة التي يتم تنظيمها في كلمات لها معنى. هذه هي الخاصة المزدوجة، المُلازِمَة للغة، التي تميزها. لذلك سوف نقول مع سوسي، كتقريب أولي، إن اللسان هو نسق من العلامات. (ق.ل.ع.ج.2. ص.219).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Traduction Français=&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Langue &lt;/del&gt;et Signification&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Traduction Français=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Langage &lt;/ins&gt;et Signification&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mediawiki:diff::1.12:old-8123:rev-9369 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Pognan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%88_%D8%AF%D9%84%D8%A7%D9%84%D8%A9&amp;diff=8123&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mazigh le 24 juin 2021 à 14:26</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%88_%D8%AF%D9%84%D8%A7%D9%84%D8%A9&amp;diff=8123&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-24T14:26:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 24 juin 2021 à 16:26&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot;&gt;Ligne 3 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 3 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|discipline=Sciences du langage&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|discipline=Sciences du langage&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, 1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, t. 2&lt;/ins&gt;, Paris, Gallimard, 1974&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Définition=إ ن خاصية اللغة في المقام الأول هي الدلالة أن تَدُل. من خلال سعة هذا التعريف، يمكننا قياس الأهمية التي يجب أن تعود إلى المعنى الدلالة. (ق.ل.ع.ج.2. ص. -217)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Définition=إ ن خاصية اللغة في المقام الأول هي الدلالة أن تَدُل. من خلال سعة هذا التعريف، يمكننا قياس الأهمية التي يجب أن تعود إلى المعنى الدلالة. (ق.ل.ع.ج.2. ص. -217)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;السؤال الأول الذي يطرح نفسه على الفور هو التالي: ما الدلالةُ؟ ولكن هل بإمكاننا في هذه المرحلة تعريفها دون المجازفة بدائرية التعريف؟ يقبل علماء اللسانيات هذه الفكرة الجاهزة تجريبياً (ق.ل.ع.ج.2. ص. -217).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;السؤال الأول الذي يطرح نفسه على الفور هو التالي: ما الدلالةُ؟ ولكن هل بإمكاننا في هذه المرحلة تعريفها دون المجازفة بدائرية التعريف؟ يقبل علماء اللسانيات هذه الفكرة الجاهزة تجريبياً (ق.ل.ع.ج.2. ص. -217).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اللغة هي النشاط الدال بامتياز، الصورة ذاتها لما يمكن أن يكون عليه المعنى؛ سيتم قبول أي نموذج مهم آخر يمكننا بناءه بقدر ما سيكون مشابهًا في أحد جوانبه لهذا الجانب من اللسان (ق.ل.ع.ج.2. ص. -218)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;اللغة هي النشاط الدال بامتياز، الصورة ذاتها لما يمكن أن يكون عليه المعنى؛ سيتم قبول أي نموذج مهم آخر يمكننا بناءه بقدر ما سيكون مشابهًا في أحد جوانبه لهذا الجانب من اللسان (ق.ل.ع.ج.2. ص. -218)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;أن يَدُل اللسان مفاده أن المعنى الدلالة ليس شيئًا يُعطى له بالإضافة بالزيادة، أو بشكل يفوق كثيرا نشاطاً آخر؛ إنه كينونته ذاتها. وإذا لم يكن الأمر كذلك، فلن يكون اللسان شيئًا. لكن له أيضًا طابعٌ مختلفٌ تمامًا، ولكنه أيضًا ضروري وموجود في أي لسان حقيقي، على الرغم من أنه تابعٌ، وأؤكد على ذلك، لهذا الطابع الأول: وهو أن يتحقق بالوسائل الصوتية، وأن يتكون عمليًا من مجموعة من الأصوات المبثوثة والمُتَلَقًّاة التي يتم تنظيمها في كلمات لها معنى. هذه هي الخاصة المزدوجة، المُلازِمَة للغة، التي تميزها. لذلك سوف نقول مع سوسي، كتقريب أولي، إن اللسان هو نسق من العلامات. (ق.ل.ع.ج.2. ص.219).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;أن يَدُل اللسان مفاده أن المعنى الدلالة ليس شيئًا يُعطى له بالإضافة بالزيادة، أو بشكل يفوق كثيرا نشاطاً آخر؛ إنه كينونته ذاتها. وإذا لم يكن الأمر كذلك، فلن يكون اللسان شيئًا. لكن له أيضًا طابعٌ مختلفٌ تمامًا، ولكنه أيضًا ضروري وموجود في أي لسان حقيقي، على الرغم من أنه تابعٌ، وأؤكد على ذلك، لهذا الطابع الأول: وهو أن يتحقق بالوسائل الصوتية، وأن يتكون عمليًا من مجموعة من الأصوات المبثوثة والمُتَلَقًّاة التي يتم تنظيمها في كلمات لها معنى. هذه هي الخاصة المزدوجة، المُلازِمَة للغة، التي تميزها. لذلك سوف نقول مع سوسي، كتقريب أولي، إن اللسان هو نسق من العلامات. (ق.ل.ع.ج.2. ص.219).&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Traduction Français=Langue et Signification&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Traduction Français=Langue et Signification&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mediawiki:diff::1.12:old-8120:rev-8123 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mazigh</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%88_%D8%AF%D9%84%D8%A7%D9%84%D8%A9&amp;diff=8120&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mazigh : Page créée avec « {{Définition(s) (ar) |Auteur=Hamid Guessous |discipline=Sciences du langage |Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique |Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique... »</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://france-maghreb.msh-paris.fr/wiktionnaire/index.php?title=%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%88_%D8%AF%D9%84%D8%A7%D9%84%D8%A9&amp;diff=8120&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-24T14:16:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Page créée avec « {{Définition(s) (ar) |Auteur=Hamid Guessous |discipline=Sciences du langage |Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique |Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique... »&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Définition(s) (ar)&lt;br /&gt;
|Auteur=Hamid Guessous&lt;br /&gt;
|discipline=Sciences du langage&lt;br /&gt;
|Sous-discipline=Sémantique, Sémiotique&lt;br /&gt;
|Source=Emile Benveniste, Problèmes de linguistique générale, Paris, Gallimard, 1974&lt;br /&gt;
|Définition=إ ن خاصية اللغة في المقام الأول هي الدلالة أن تَدُل. من خلال سعة هذا التعريف، يمكننا قياس الأهمية التي يجب أن تعود إلى المعنى الدلالة. (ق.ل.ع.ج.2. ص. -217)&lt;br /&gt;
السؤال الأول الذي يطرح نفسه على الفور هو التالي: ما الدلالةُ؟ ولكن هل بإمكاننا في هذه المرحلة تعريفها دون المجازفة بدائرية التعريف؟ يقبل علماء اللسانيات هذه الفكرة الجاهزة تجريبياً (ق.ل.ع.ج.2. ص. -217).&lt;br /&gt;
اللغة هي النشاط الدال بامتياز، الصورة ذاتها لما يمكن أن يكون عليه المعنى؛ سيتم قبول أي نموذج مهم آخر يمكننا بناءه بقدر ما سيكون مشابهًا في أحد جوانبه لهذا الجانب من اللسان (ق.ل.ع.ج.2. ص. -218)&lt;br /&gt;
أن يَدُل اللسان مفاده أن المعنى الدلالة ليس شيئًا يُعطى له بالإضافة بالزيادة، أو بشكل يفوق كثيرا نشاطاً آخر؛ إنه كينونته ذاتها. وإذا لم يكن الأمر كذلك، فلن يكون اللسان شيئًا. لكن له أيضًا طابعٌ مختلفٌ تمامًا، ولكنه أيضًا ضروري وموجود في أي لسان حقيقي، على الرغم من أنه تابعٌ، وأؤكد على ذلك، لهذا الطابع الأول: وهو أن يتحقق بالوسائل الصوتية، وأن يتكون عمليًا من مجموعة من الأصوات المبثوثة والمُتَلَقًّاة التي يتم تنظيمها في كلمات لها معنى. هذه هي الخاصة المزدوجة، المُلازِمَة للغة، التي تميزها. لذلك سوف نقول مع سوسي، كتقريب أولي، إن اللسان هو نسق من العلامات. (ق.ل.ع.ج.2. ص.219).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Traduction Français=Langue et Signification&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Mazigh</name></author>
	</entry>
</feed>