Le contexte (ar)
Parler(s) (ar)
Définition (ar) 1.
Standard
|
Parler(s) utilisé(s) pour cette définition (ar)
|
Mokhtar Meroufel
|
La(es) source(s)
|
حسب بورديو فإن التميز يلعب دورا مركزيا في تعزيز اللحمة، مثلما يحدد أيضا الفوارق في ما بين الطبقات الاجتماعية، فالأذواق الفردية ومبادئ أحكام الجمال المعبر عنها عبر أنماط الحياة، تجري كلها تحت أنظار الآخرين، الذين بدورهم يقبلون أو يلفظون بعض الأذواق ويصنفون على أساسها الأشخاص، فالدلالات المستخلصة من الأذواق يترتب عنها أحكام ترتيبية منتجة لتميز، بتعبير آخر إن التميز ما هو في الواقع سوى ″مجموع المعاني الجسدية(فإننا نتذوق ونشعر بما نحبه أم لا، نلمس ونحس بما هو ثقيل وضخم أو بما هو خفيف وهزيل، نشاهد ونثمن من الأشكال والصور والأفلام، نقرأ كتبا ونفك إشارة الاعتراف الاجتماعي، نسمع أصوات وأنغام وموسيقى كل ذلك بمشاعرنا) التي تشارك في إنتاج وترتيب التميز الاجتماعي″ أنظر:Beat Krais (S/D) Hans-Peter Muller et Yves Sintomer, 2006, «La Société Moderne et ses Classes L’Espace Social Chez Bourdieu », p. 139. in Bourdieu Théorie et Pratique, Recherches, La Découverte, Paris.
إن كتاب التميز جاء ليبسط مختلف أنماط الحياة لدى الطبقات، وبالأخص الممارسات الثقافية منها والتربوية، فتموضوع الأفراد ضمن الفضاء الاجتماعي يخضع بالضرورة ″الى مجال أنماط الحياة″ Bourdieu, 1986, «la science et l’actualité», Actes de la recherche en science sociales, n° 61, Maison des science de l’homme, Paris.، إذ بموجبها يتلقى الأفراد الاختلافات من داخل وضعياتهم الطبقية. إن المباينات الاجتماعية تترجم عبر أنماط الحياة، التي يتماهى معها الأفراد ويقيمونها بهذا الشكل ينتج الواقع. هذا وقد ترجم مفهوم la distinction في الكتابات العربية بنفس التناول الذي طرحناه أنظر على سبيل المثال: عبد الجليل بن محمد الأزدي، بيير بورديو الفتى المتعدد والمضياف، مطبعة النجاح الجديدة –الدار البيضاء المملكة المغربية سنة 2009. ونحن من جانبنا نعتمد هذه الترجمة.
|
Définition
|
Traduction(s) Français (ar)